Том 10, № 2 (2023)
Статьи
Каллиграфия Достоевского: проблемы изучения
Аннотация
Статья посвящена проблемам изучения каллиграфии Достоевского. В первом параграфе рассматриваются исторические и теоретические аспекты исследования почерка, а также основные его определения, имеющие значение для анализа почерка Достоевского. При обращении к каллиграфическим наброскам писателя важны причины и условия их появления, в том числе источники, которыми мог пользоваться Достоевский, составляя свое представление о каллиграфическом письме и осваивая искусство каллиграфии. В соответствии с этой задачей во втором параграфе статьи анализируется эпизод романа «Идиот», в котором князь Мышкин рассказывает о каллиграфии. Согласно романным описаниям, показаны образцы древнерусского письма и письма Нового времени, взятые из книжных источников, в том числе западноевропейских и российских руководств по скорописи и чистописанию XVIII–XIX вв. Приводится информация об исторических разновидностях каллиграфических почерков. В третьем параграфе анализируется материал рабочих тетрадей писателя, которые содержат многочисленные примеры его собственных каллиграфических упражнений, зачастую отличающихся индивидуализированным характером написаний. В статье ставится вопрос об идентификации каллиграфического почерка в записях Достоевского. Анализ материала показывает, что записи, идентифицируемые как каллиграфия, имеют существенные отличия в своих графических характеристиках, а к каллиграфии нередко относят то, что каллиграфией не является. Таким образом, исследуя рукописный материал, необходимо разрабатывать более точные критерии научного описания каллиграфии Достоевского и сходных начертаний, определять градацию их типов, в зависимости от графических характеристик записей и степени их близости к каллиграфическим образцам.



«Ничтожный трактирный разговор имел чрезвычайное на него влияние…» (Трактирные встречи Родиона Раскольникова в краеведческом аспекте)
Аннотация
Статья посвящена частному вопросу художественной топографии сáмого петербургского произведения русской литературы — «Преступления и Наказания» Ф. М. Достоевского. В ней с привлечением адресных книг, атласов, иной справочной литературы XIX в. рассматриваются маршруты героя романа Родиона Раскольникова в соотношении с городскими реалиями Северной столицы середины 1860-х гг. В центре внимания автора статьи — встречи Раскольникова с Заметовым в трактире «Хрустальный дворец» и со Свидригайловым в безымянном трактире на —ском проспекте «шагах в тридцати или сорока от Сенной» площади, а также реальные трактирные заведения С.-Петербурга — «Пале-де-Кристаль» и «Сухаревка», послужившие прототипами при изображении мест, где разыгрываются названные эпизоды романа. В статье пересматривается традиционный взгляд, имеющий уже столетнюю традицию, согласно которому встречи главного героя с Заметовым и Свидригайловым происходили в одном и том же трактире на Обуховском (ныне Московском) проспекте. Свидригайловский трактир отождествляется в статье с реальной «Сухаревкой», колоритно изображенной в романе Вс. Крестовского «Петербургские трущобы» (1864–1867), а романный «Хрустальный дворец» — с трактиром при гостинице «Пале-де-Кристаль» на углу Садовой улицы и Вознесенского проспекта (давно установленный факт, подвергавшийся, однако, скептическому отвержению при традиционном подходе). Впервые на твердую фактическую основу поставлено затемнявшее реальную картину художественной топографии «Преступления и Наказания» существование на Обуховском проспекте одноименного с гостиницей на Садовой кафешантана «Пале-де-Кристаль», открытого в 1874 г., через восемь лет после написания романа Достоевского.



Терминологический словарь-тезаурус евангельского текста Достоевского: результаты корпусного анализа и интерпретации
Аннотация
В статье представлены результаты корпусного анализа и интерпретации терминологического словника из 700 статей, опубликованных в журнале «Проблемы исторической поэтики» с 1990-го по 2021 г. На этой основе и с учетом богатой лексикографической традиции, отражающей авторскую или тематическую терминологию — от «Словаря к творениям Достоевского» Антония Храповицкого (1921 г.) до словарей тезаурусного типа последнего времени — составляется словарь-тезаурус евангельского текста Ф. М. Достоевского. Он являет собой понятийный аппарат, репрезентативно отражающий современное состояние изучения евангельского текста писателя с использованием терминов и понятий, которые относятся к сферам общей исторической поэтики и этнопоэтики, богословия и философии. В качестве показательных примеров приведены словарные статьи, посвященные таким ключевым понятиям российского литературоведения ХХI в., как «историческая поэтика», «этнопоэтика», «евангельский текст» и др. В статье сделан вывод о перспективном прикладном значении данного словаря для решения образовательных и научных задач.



Пациент Достоевский
Аннотация
Медицинская тема в жизни и творчестве Достоевского разнообразна, многоаспектна и автобиографична. Семья, быт, наблюдения, анализ симптомов болезней формировали личный и творческий опыт будущего автора. Достоевский, имея аналитический склад ума, глубоко интересовался медицинскими вопросами, что проявилось в его творчестве, где он с фактографической точностью описывал болезни своих героев. Болезнь писателя была фактором критики и литературного творчества. В критической литературе она в основном обсуждается в биографическом аспекте: исследуется влияние эпилепсии на творчество писателя, изучается патография автора и героев его произведений, анализируются их психические болезни. Какой была эпилепсия Достоевского? помогала она или мешала его творчеству? была ли свидетельством его гениальности или дегенеративности? — на эти вопросы пытаются ответить критики, интересующиеся психиатрическими болезнями гения. В данной статье проведена систематизация известных и малоизвестных свидетельств болезней Достоевского, представлено отношение писателя к медицине, рассмотрены особенности диагностики его заболеваний, проанализировано художественное воплощение болезней его героев, намечены перспективы исследований.



«По субботам ездили брать уроки из математики к Ламовскому»: Александр Михайлович Ламовский и семья Достоевских
Аннотация
Известный в Москве преподаватель математики и основатель Русского охотничьего клуба Александр Михайлович Ламовский (Ломовский) на протяжении многих лет жизни общался с семьей Достоевских. Он приходился товарищем Ф. М. Достоевскому по пансиону Л. И. Чермака. В 1830–1840-е гг. Ламовский занимался дополнительно математикой со всеми братьями Достоевскими; продолжил общение с Федором Михайловичем, став одним из ведущих преподавателей Константиновского межевого института. В статье приведены данные формулярного списка А. М. Ламовского от 27 апреля 1850 г., сведения о нем и его семье из малоизвестных очерков, некрологов и архивных документов. Эти материалы позволили описать педагогическую и служебную деятельность А. М. Ламовского, установить отношение к нему не только людей близкого круга общения, но и воспитанников и педагогов Межевого института. Благодаря высокому профессионализму он стал правой рукой не только директора Константиновского межевого института А. Л. Апухтина, но и попечителя этого заведения М. Н. Муравьева. Отметив профессиональные и общественные заслуги Ламовского, авторы статьи указали, что Ламовский стал одним из немногих товарищей Достоевского по пансиону Чермака, с которым писатель встречался в течение жизни: они могли видеться в 1860-е и 1870-е гг. во время пребывания Достоевского в Москве. Фамилию «Ламовский» писатель отметил в записной книжке 1862–1864 гг., предполагая разместить в повести «Двойник» охотничий рассказ товарища «о перепелах», но не сделал этого из-за отсутствия времени на кардинальную переработку произведения. Эта нерассказанная история так и осталась загадкой биографии и творчества Достоевского.



Внуки дедушки Федора Нечаева: родословные разведки в области генеалогии Ф. М. Достоевского (из дополнений к «Хронике рода Достоевских»)
Аннотация
В статье представлены результаты архивных разысканий, посвященных изучению московской ветви родословного древа Федора Михайловича Достоевского. Объектом рассмотрения явилось поколение внуков дедушки писателя Федора Тимофеевича Нечаева: Достоевские (дети его дочери от первого брака Марии), Шеры и Ставровские (дети дочерей Ф. Т. Нечаева от второго брака — Ольги и Екатерины). Биографические данные о родных и двоюродных братьях и сестрах Ф. М. Достоевского извлечены из приходских и консисторских метрических книг, хранящихся в Центральном государственном архиве города Москвы (ЦГА Москвы). Метрические записи о рождении родных братьев и сестер писателя за единичными исключениями (Михаил, Андрей) вводятся в научный оборот впервые; в ряде случаев архивные документы позволили исправить неточности, имевшие место в биографической литературе о Достоевском. Из тринадцати братьев и сестер Шер, кузин и кузенов писателя, имена семерых ранее не упоминались даже в фундаментальной «Хронике рода Достоевских» (2012). Из семерых братьев и сестер Ставровских имена двоих также названы впервые. Для всех двадцати указанных родственников Достоевского приведены метрические записи о рождении, для умерших в младенчестве — также записи о смерти. В четырех случаях в статье обнародованы метрические записи о венчании кузенов и кузин писателя. В заключении акцентировано значение биографических сведений о Шерах и Ставровских для изучения такого важного события жизни Ф. М. Достоевского 1870-х гг., каким явилась судебная тяжба вокруг наследства А. Ф. Куманиной — родной сестры матери писателя и единокровной сестры Ольги Шер и Екатерины Ставровской (так называемое «куманинское дело»).



Даровое Достоевского в архивных документах Русского географического общества
Аннотация
Летние месяцы 1832–1836 гг., проведенные в детстве Ф. М. Достоевским в родительском имении Даровое Каширского уезда Тульской губернии, оставили, по собственному признанию писателя, «самое глубокое и сильное впечатление на всю потом жизнь». Одно из таких впечатлений — быт, традиции, характер русского народа. Обнаруженный в архиве Русского географического общества (РГО) документ «Сведения о простом русском народе Тульской губернии по Каширскому уезду», составленный священником Свято-Духовского храма села Моногарова П. В. Проферансовым (1849), содержит этнографическое описание крестьян селений Моногарово, Даровое, Черемошня, Комово, Назарьево — прихода Свято-Духовского храма. Эти документальные сведения дают представление не только о внешнем облике, языке, жилище, обрядах и преданиях народа, но и о народном характере, каким узнал его в юные годы будущий писатель. Введение в научный оборот новых материалов по истории имения Достоевских Даровое позволит полнее представить обстоятельства формирования характера и мировоззрения писателя. Рассмотрение архивных материалов РГО в контексте «народной» идеи Ф. М. Достоевского, сформулированной им в «Дневнике Писателя», свидетельствует об объективности его позиции в «народном» вопросе и несомненном влиянии ранних впечатлений деревенского детства на идейно-художественный строй произведений.



Н. Н. Страхов и «Пушкинская речь» Достоевского
Аннотация
В статье рассмотрены три варианта очерка Н. Н. Страхова о Пушкинском празднике 6–8 июня 1880 г. и Речи Достоевского, произнесенной на нем. Сравнительный анализ текстов, опубликованных в 1880, 1883 и 1888 гг., позволяет выявить эволюцию сознания их автора и заполнить имеющуюся лакуну в истории его отношения к Достоевскому, приведшей к печально известному письму Толстому от 28 ноября 1883 г. По версии Страхова, художническое чутье, проявившееся и в «Пушкинской речи» Достоевского, стяжается напрямую от Бога, чьим рупором становится художник помимо собственной земной личности, которая не только не сообщается с транслируемыми смыслами, но и может прямо противоречить им. Такова идейная почва (соединившаяся с личностной антипатией), на которой вызревает «отвращение» к Достоевскому. Страхов по мере переработки своего очерка все больше приходит к объяснению триумфа «Пушкинской речи» исключительно как победы «партии», а в конечном счете к незначительности самого этого события. В статье делается вывод об амбивалентной природе мышления Страхова. Одно и то же явление — в данном случае «примирительность» Достоевского — критик «преувеличивает» то в одном, положительном, то в другом, отрицательном смысле. Относительно значения «Пушкинской речи» в истории русской культуры Страхов движется от безусловного одобрения к деструктивному сомнению (от И. Аксакова к К. Леонтьеву).


