Interpretive potential of German lexis with color definition in its structure

封面

如何引用文章

全文:

详细

We analyze of German lexis with color definition in its structure and consider the se-condary importance of the lexical categories of “plants” and “animals”. The relevance is due to the continuous interest of linguists to the study of the processes of interpretation and conceptualization, which is confirmed by numerous works in this field of research. The purpose of this research should be considered the analysis of lexical units objectifying the areas of “plants” and “animals” within the framework of their color realization on the material of German, Russian and English. The main methods in the work are the method of conceptual analysis, the method of component analysis. We describe in detail the implementation in languages of the “color” attribute of interpretive knowledge formats based on lexical categories representing the areas “plants” and “animals”. In the course of the study of the actual material, interpretive signs of the perception and observation format, characteristic of the categories of this field, were revealed. We analyze a number of lexical units included in the “plants” and “animal” areas, and make conclusions on updating the color scheme in the language using the interpretation of lexical categories.

作者简介

M. Zakharova

Derzhavin Tambov State University

Email: masha.marusja2011@yandex.ru

E. Iagodnitsena

Derzhavin Tambov State University

Email: e.a.samsonkina@gmail.com

参考

  1. Weber-Klüver K. Greinen auf der Dorfbühne // Berliner Zeitung. 2000. 10 Apr.
  2. Словарь русского языка: в 4 т. / под ред. А.П. Евгеньевой. 4-е изд., стер. М.: Рус. яз.; Полиграфресур-сы, 1999.
  3. Ketman P., Wissmach A. DDR – ein Reisebuch in den Alltag. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1986.
  4. Poller L., Mutz H. Die Sauna. Berlin: Verl. Tribüne, 1973.
  5. Walser M. Halbzeit. Frankfurt a. M.: Suhrkamp, 1997.
  6. Husen H. Ich scheiß auf Drag-Queens // Salbader. 1999. № 24.
  7. Heine H. Deutschland. Ein Wintermährchen. Hamburg, Hoffmann und Campe, 1844.
  8. Werfel F. Die Vierzig Tage des Musa Dagh I. Stockholm: Bermann–Fischer, 1947.
  9. Schweikle J. Herr K. hat Husten // Die Zeit. 2000. 20 Jan.
  10. Hahlweg B. Tunesien bringt die Augen zum Leuchten // Berliner Zeitung. 2001. 26 Mai.
  11. Funke C. Tintenherz. Hamburg: Cecilie Dressler Verlag, 2003.
  12. Klemperer V. Tagebuch 1925. Leben sammeln, nicht fragen wozu und warum. Berlin: Aufbau-Taschenbuch-Verlag, 2000.
  13. Heine H. Werke und Briefe in zehn Bänden. Berlin, 1972.
  14. Plievier T. Stalingrad. München: Desch, 1973.
  15. Knef H. Der geschenkte Gaul. Berlin: Ullstein, 1999.
  16. Wolf K. Drei folgenreiche Minuten // Berliner Zeitung. 2005. 10 Okt.
  17. Horster H.-U. (Rhein E.). Ein Herz spielt falsch. Köln: Lingen, 1991.
  18. von Niebelschütz W. Der blaue Kammerherr. Stuttgart: Dt. Bücherbund,.
  19. Муравник Г.Л. Библейские корни генетики. Свет Христов просвещает всех: альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института. М., 2014. С. 77-102.
  20. Gerste M. Was heißt hier alt? // Die Zeit. 1984. 13 Apr. URL: http://www.zeit.de/1984/16/was-heisst-hier-alt (abrufen: 05.01.2019).

补充文件

附件文件
动作
1. JATS XML


Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名 4.0国际许可协议的许可

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).