Том 82, № 2 (2023)

Обложка

Весь выпуск

Становление романа: литература vs теория литературы

Попова И.Л.

Аннотация

Статья посвящена проблемам становления теории романа и предисловию как особой форме теоретизирования жанра. Целью исследования является проблематизация дискурсивного репертуара теории романа на этапе становления. Роман как жанр, долгое время остававшийся за пределами предмета поэтики, был теоретизирован в риторической традиции, не только в ученых трактатах, но и в предисловиях, объясняющих, что представляет собой роман, как и по каким законам он устроен, какую историю имеет и каким образцам следует. Можно сказать, что теория романа в своем генезисе вызревала вблизи литературного текста, долго не порывая общей с ним пуповины. И даже облекаясь в форму отдельного сочинения, появлялась рядом или вместе с романом. “Трактат о происхождении романов” / “Traité de l’origine des Romans” (1670) П.-Д. Юэ / Pierre-Daniel Huet (1630–1721), упорядочивший теорию и историю жанра и определивший алгоритмы его исследования вплоть до конца XIX в., был впервые издан как ученое предисловие в форме письма к другу и автору романа “Заида. Испанская повесть”: “Письмо месьё Юэ к месьё де Сегре. О происхождении романов” / “Lettre de Monsieur Huet, à Monsieur de Segrais. De l’origine des romans”. Так Юэ создал не только теорию романа, но и новый локус теории, широко использовавшийся в европейских и русской литературах периода становления национального романа.
Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2023;82(2):5-14
pages 5-14 views

Об особой функции наречий в структуре высказывания (роль вторичного предиката)

Норман Б.Ю.

Аннотация

Объектом статьи являются процессы внутренней речи (в понимании Л.С. Выготского), в ходе которых формируется будущее высказывание. Один из таких процессов – это компрессия синтаксической структуры. В частности, интерес представляют полипропозитивные высказывания, в которых роль вторичного предиката выполняют наречия. Анализируются примеры из русской художественной литературы (от И. Шмелева до А. Битова), в которых за синтаксической структурой простого предложения скрывается сложный смысл. Делается вывод, что к функции вторичного предиката наиболее склонны наречия со значением физиологических или психических ощущений, моральной оценки, соответствия культурной норме и т.п. Однако различная словообразовательная предыстория такого адверба приводит к его амбивалентности и, в соответствии с этим, к различным вариантам трактовки скрывающейся за ним пропозиции. В целом же возможность “упаковать” целую пропозицию в одно слово делает наречие полноценным участником процессов речевой деятельности.
Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2023;82(2):15-21
pages 15-21 views

О создании русскоязычной онтологии по цифровой гуманитаристике

Антопольский А.Б.

Аннотация

Предлагается разработка русскоязычной онтологии по цифровой гуманитаристике как части инфраструктуры этой дисциплины, которая получает организационное оформление как в мире, так и в России. Описываются основные зарубежные источники для такой онтологии. Также описываются российские проекты последних лет в области понятийного состава лингвистики и филологии в целом, которые целесообразно использовать. Кратко излагается формирование концептуальной модели онтологии. В качестве технологической основы предлагается модель проекта Ontolex-Lemon на платформе Семантической сети и лингвистических связанных открытых данных. Подчеркивается необходимость коллаборации различных специалистов и организаций.
Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2023;82(2):22-32
pages 22-32 views

Стихотворение О. Мандельштама “Соломинка”: лингвистический комментарий

Москвин В.П.

Аннотация

Как показал анализ, образную канву стихотворения О. Мандельштама “Соломинка” составляет развернутая интертекстуальная аллюзия к рассказу Э. По “Лигейя”, во многом вплоть до герметичности затемненная рядом семантических переносов. Выявление прецедентных опор данной аллюзии способствует более полному пониманию данного текста; приведены факты, в свете которых имя Лигейя (англ. Ligeia) целесообразно рассматривать как говорящее; пояснение получила анацикличность структуры стихотворения. Обозначенная интертекстуальная подоплека стихотворения Мандельштама ставит под сомнение эвфонические трактовки, принадлежащие: 1) М.Л. Гаспарову, полагающему, что при поиске рифмы к слову убита пришло имя Серафита, которое и “привело за собой вереницу романтических имен”, в частности имя Лигейя; 2) В.В. Мусатову, считающему, что «дело не в женщине, а в звуке ее имени, который вибрирует, создавая ощущение блаженности, и из этой вибрации возникает новый ряд имен: “Ленор, Соломинка, Лигейя, Серафита”». Стихотворение ОМ “Соломинка” написано в высоком лирическом стиле. Высокий стиль несовместим: 1) с вульгаризмами и грубым просторечием; 2) с категорией комического. Фактор (1) ставит под сомнение постулируемый Г. Фрейдиным намек на “вульгарное выражение эротического содержания”, лежащий, по его трактовке, в основе стихотворения Мандельштама; фактор (2) – предполагаемую Н.И. Харджиевым связь данного стихотворения с комическим гротеском В. Хлебникова “Ошибка смерти” и утверждаемую В.В. Ивановым связь имени лирической героини текста Мандельштама с соломинкой, через которую Барышня Смерть в указанной пьесе Хлебникова пила вишневый сок.
Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2023;82(2):33-51
pages 33-51 views

Об эмоционально окрашенной речи интернет-пользователей

Потапова Р.К., Потапов В.В.

Аннотация

Смена традиционного эпистолярного стиля обмена информацией между людьми на сверхскоростной способ интернет-коммуникации оказал большое влияние не только на интеллектуальную составляющую коммуникантов, но прежде всего на формирование эмоционального состояния последних, а также на формирование когнитивно-эмоционального восприятия окружающего мира. Этот фактор особое значение имел не только для формирования молодежной психики общающихся, но и для изменения целостной картины мира, в которой эмоционально-модальные составляющие коммуникации играют далеко не последнюю роль в формировании личности представителей современного молодого поколения.
Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2023;82(2):52-62
pages 52-62 views

Эпическое слово: др.-исл. hǫll ‘палата, чертог’ в “Старшей Эдде”

Топорова Т.В.

Аннотация

Многокомпонентный анализ др.-исл. hǫll ‘палата, чертог’ в скандинавском эпосе – “Старшей Эдде&8j1; – призван объяснить принципы дистрибуции данной лексемы и её дериватов. Используются методы статистические, учитывающие частотность употреблений, грамматические, описывающие её падежную парадигму, морфологические, определяющие типы сочетания компонентов композита в дериватах, синтаксические, устанавливающие релевантные функции, этимологические, способные к актуализации в определённых ситуациях, мифологические, характеризующие тяготение к тем или иным мифологемам, мотивам, сюжетам или мифам, поэтические (аллитерации, звуковые повторы, анаграммы) и экстралингвистические, указывающие на связь с “миром вещей&8j1;. Можно констатировать, что др.-исл. hǫll использовалось для номинации нижнего мира, загробного царства (др.-исл. val-hǫll ‘павших чертог’), предназначенного для погибших на поле брани, а затем после ассоциации с небом, куда были перенесены жилища богов, первоначально локализуемые на земле, приобрело черты идеального пространства, рая, символом которого являлась пиршественная палата.
Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2023;82(2):63-71
pages 63-71 views

А. Ф. Лабзин – автор “Плача Иеремиева, преложенного в стихи”: опыт атрибуции

Коровин В.Л.

Аннотация

В статье доказывается, что автором “Плача Иеремиева, преложенного в стихи”, опубликованного без подписи в журнале “Вечерняя заря” (1782), был А.Ф. Лабзин (1766–1826), влиятельный в царствование Александра I литератор, переводчик европейских мистиков, издатель журнала “Сионский вестник” и участник деятельности Российского Библейского общества. Парафраза Плача Иеремии – одно из первых произведений Лабзина и самое объемное из написанных им в стихах, а в истории русской литературы это одно их первых полных переложений целой (хоть и небольшой) библейской книги.
Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2023;82(2):72-76
pages 72-76 views

Книжные источники текста ранних произведений И. А. Бунина

Морозов С.Н.

Аннотация

В статье впервые рассматривается важный источниковедческий вопрос: степень авторского участия в подготовке книжных изданий ранних произведений И.А. Бунина 1887–1902 гг. В свете начавшейся работы по подготовке первого научного Полного собрания сочинений и писем И.А. Бунина необходимо отдельно исследовать эту проблему, чтобы определить, какие издания являются авторскими и могут быть источниками текста в текстологической работе с ранними произведениями писателя, а какие издания не являются авторскими. С привлечением всех известных свидетельств (переписка, издательские договоры и соглашения, биографические данные писателя) подробно рассмотрена история издания нескольких книг Бунина: поэтических и прозаических сборников. Определена степень участия Н.Д. Телешова в подготовке к изданию двух книг Бунина (чтение корректуры и подписание книги в печать). Выявлены неавторские книжные издания бунинских произведений, к которым автор не имел никакого отношения, в связи с чем они не могут быть источниками текста при научной публикации сочинений писателя.
Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2023;82(2):77-85
pages 77-85 views

Два “Освобождения Толстого”: И. А. Бунин и А. Л. Иванченко о смерти и творчестве

Дубаков Л.В.

Аннотация

В статье соотносятся книга И.А. Бунина “Освобождение Толстого” (1937) и одноименное эссе А.Л. Иванченко (2005). В центре рассмотрения оказываются авторские литературно-религиозные интенции (всех трех писателей), особенности создаваемого образа Л.Н. Толстого в обоих эссе, тематика и проблематика толстовского художественного творчества и его религиозно-философской публицистики, определенным образом воспринятые Буниным и Иванченко, специфика повествования. Ключевая проблема, которой касаются оба автора, – освобождение Толстого. Бунин видит его в пределе как освобождение от смерти, Иванченко – как освобождение от личности, погруженной в сансару. В обоих “Освобождениях Толстого” авторы, говоря о великом писателе, проговаривают свои собственные представления о смысле жизни и о характере и цели писательского ремесла. Бунин стоит на специфической “христианско-буддийской” позиции, сближаясь с Толстым в его желании “буддийского растворения” и одновременно его опасаясь, стремясь к полноте чувственного бытия. Иванченко как буддист видит в Толстом того, кто интуитивно подошел к буддийскому учению и его практике окончательного самоосвобождения. Бунинский полифоничный текст о Толстом, формирующий пространство и процесс размышлений, у Иванченко оказывается монологом автора, логично выстраивающего мысль от начала к концу и ироническими заголовками отменяющего суету и тщету мирской жизни. Также в статье привлекаются другие тексты А.Л. Иванченко, в которых тот обращается к образу Л.Н. Толстого. В цикле литературно-философских эссе «“Homo Mysticus”. Сутры солнечного удара» и в “Живом журнале” (в записях аккаунта “Verbarium”) он понимает Толстого как образец писателя, который от слов идет к молчанию, от внешнего творчества – к творчеству экзистенциальному.
Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2023;82(2):86-91
pages 86-91 views

О типах “малых” ситуаций: дисконтинуативы и глагольные диминутивы

Макарчук И.В.

Аннотация

В статье рассматриваются два типа глагольных дериваций со значением малой степени ситуации, которые мы назвали дисконтинуативами и глагольными диминутивами. Мы показываем, что данные два типа имеют разную диахроническую историю: первый происходит из глагольной множественности, а второй из именных диминутивов. Мы рассматриваем аспектуальные характеристики этих дериваций и показываем различия в сочетаемости, объясняемые их разным происхождением.
Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2023;82(2):92-103
pages 92-103 views

Об изучении басен И. А. Крылова в Китае

Пэй Ц.

Аннотация

Басни И.А. Крылова в Китае давно пользуются популярностью, часто переводятся и издаются, постоянно появляются новые переводы, но исследовательские работы о его баснях в Китае пока не очень многочисленны. Первая из них появилась в 1957 г., на данный момент есть около 90 публикаций (не все из них являются научными). В нашей статье излагается история изучения Крылова в Китае, названы наиболее значимые и интересные публикации, рассмотрены различные аспекты исследования и популяризации его творчества в работах китайскими авторов, отмечены характерные для разных периодов тенденции, связанные как с изменениями в политике и идеологии, так и с развитием гуманитарных наук и литературы в Китае.
Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2023;82(2):104-109
pages 104-109 views

Рецензии

Кляус В. Л. Русский фольклор на сопках Маньчжурии. Исследования, тексты, комментарии. М.: ИМЛИ РАН, 2022. 816 с. (Фольклорное наследие. Т. 1)

Забияко А.П., Чжан Ж.

Аннотация

      
Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2023;82(2):110-115
pages 110-115 views

Велигорский Г. А. “Усадебный текст” и национальный культурный код: русско-британские литературные связи XIX – начала XXI века / отв. ред. В. Г. Андреева. М.: ИМЛИ РАН, 2022. 416 с. (Серия “Русская усадьба в мировом контексте”. Вып. 7)

Гумерова А.Л., Sergeeva V.

Аннотация

      
Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2023;82(2):116-119
pages 116-119 views

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».