Phraseological Units of Grudges of the Siberian Tatars with the Component ‘Pash’ – ‘Head’ in the Structural and Semantic Aspect

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

The grudges and curses of the Siberian Tatars with the component ‘pash’ – ‘head’ are analyzed from a structural and semantic point of view. The topic’s relevance lies in the fact that this group of phraseological units occurs both in Tatar linguistics and dialectology. The method of interviewing informants, the descriptive-analytical method, the method of structural-semantic analysis, component analysis, the method of definition comparison, and the quantitative-statistical method were applied. The originality of the study lies in the use of new dialectal material, the identification of forms of phraseological units in the dialects of Siberian Tatars, and the determination of national and cultural characteristics of the analyzed units in the dialectal space of the Tatar language. The grudges of the Siberian Tatars echo the old Turkic linguistic worldview. The pejorative phraseological units of the component ‘pash’ - ‘head’ reflect a pre-religious view of the universe. The anthropocentric principle is reflected in the correlation of the human head with the Upper World. In the wishes to bring the head under the earth (to the underworld), there is a demand for the death of the addressee, e.g., ‘паш тумән парыф қатал’ – ‘head down,’ ‘пашың пелән паш түмән кит’ – ‘head down,’ ‘пашың йер астыта йатсын (цересен)’ – ‘your head lies under the earth (rotting).’ The authors have identified ways of forming phraseological units of grudges in the dialects of Siberian Tatars – using the imperative (zero affix -сын // -сен) and the wishful mood (-ғыр / -гер, -қыр /-кер). It has been shown that some units function in a full and a shortened version: ‘эценә шеш қаталғыр и қаталғыр,’ ‘инәңнең (атаңның, палаңның пашын йот и паш йотқыр.’ Phraseological units of grudges are directed against the wrongdoer – a bad person, a thief, an envious person, a slanderer, a greedy person, an insatiable person, a braggart, a pest, a scoundrel, a liar, etc. The extent of the punishment varies: from physical mutilation (‘пашыңа таш төшсөн’ – ‘a stone shall fall on your head’) to death (‘пашыңны айу йотсон’ – ‘a bear shall eat your head’), from one (‘тәнеңне пашсыс күмсеннәр’ – ‘your corpse shall be buried without a head’) to several cases (‘қайғылартан пашың цықмасын’ – ‘don’t let your head get out of rest’). Phraseological units have paradigmatic relationships and form synonymous series. The material studied can be used in the compilation of dialect, phraseological, linguistic, and cultural dictionaries of the Tatar language, which constitutes the practical value of this article.

About the authors

Lilia Bakirovna Abdullina

Sterlitamak branch of Ufa University of Science and Technology

Author for correspondence.
Email: abdullina_lb321@mail.ru
Sterlitamak, Russia

Svetlana Aleksandrovna Kostsova

Sterlitamak branch of Ufa University of Science and Technology

Email: koscova.sa@mail.ru
Sterlitamak, Russia

References

  1. Radzhabova N.G. Strukturno-semanticheskii analiz blagopozhelanii i prokliatii darginskogo yazyka: avtoreferat diss. filol. nauk [Structural and semantic analysis of the benevolence and curses of the Darginsky language: abstract of thesis cand. of philol. sci.]. Makhachkala, 2012. 21 p. (in Russian).
  2. Iakimova N.I., Semenova G.N. Formuly otritsatelnykh pozhelanii s somaticheskim komponentom v tiurkskikh yazykakh [Formulas of negative wishes with a somatic component in Turkic languages]. In: Dukhovnye osnovy otnosheniy cheloveka – priroda. Materialy Vserossiyskoy (Natsionalnoy) nauchno-prkticheskoy konferentsii s mezhdunarodnym uchastiem [Spiritual foundations of human–nature relations. Materials of the All-Russian (National) scientific and practical conference with international participation]. Cheboksary, 2023. Pp. 88–92 (in Russian).
  3. Valieva M.R., Nafikov Sh.V. Proiavlenie gneva v iazyke (na primere bashkirskikh proklyatiy) [Manifestation of anger in language (on the example of Bashkir curses)]. Vestnik Oshskogo gosudarstvennogo universiteta – Bulletin of Osh State University. 2017;(5):66-70 (in Russian).
  4. Temirgazina Z.K., Abzuldinova G.K., Sagyntaeva Zh.K. Zhanr prokliatiia «қarғys» v kazakhskom yazyke: vera v magicheskuyu silu slova sokhraniaetsia do sikh por? [The genre of the curse "kargys" in the Kazakh language: is faith in the magical power of the word still preserved?]. Zhanry rechi – Genres of speech. 2023;18(2):110-117 (in Russian).
  5. Gasanova M.A., Medzhidova I.R. Lingvokulturologicheskiy analiz arabskikh i kumykskikh prokliatiy i blagopozhelaniy [inguistic and cultural analysis of Arabic and Kumyk curses and benevolences]. Mir nauki, kultury, obrazovaniya – The world of science, culture, and education. 2018;3(70):552-553 (in Russian).
  6. Dobrushina N.R. Semanticheskaya zona optativa v nakhsko-dagestanskikh yazykakh [The semantic zone of the optative in the Nakh-Dagestan languages]. Voprosy yazykoznaniya – Questions of linguistics. 2009;(5):48-75 (in Russian).
  7. Makhmutov Kh.Sh. Tatarskiy folklor: tainy drevnikh izrecheniy [Makhmutov H.Sh. Tatar folklore: secrets of ancient sayings]. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki – Philological sciences. Questions of theory and practice. 2012;(7-2): 113-117 (in Russian).
  8. Nabiullina G.A. Rechevaia agressiia v tatarskom iazykovom prostranstve [Speech aggression in the Tatar language space]. Ucheniae zapiski Krymskogo federalnogo universiteta imeni V.I. Vernadskogo. Filologicheskie nauki – Scientific notes of the V.I. Vernadsky Crimean Federal University. Philological sciences. 2020;6(1):119-136 (in Russian).
  9. Salakhov A.M. Razvitie tatarskoy grammaticheskoy teorii (na materiale grammatik tatarskogo i arabskogo yazykov XIX – nach. XX veka) [The development of the Tatar grammatical theory (based on the grammars of the Tatar and Arabic languages of the XIX – beginning. XX century)]. Kazan, IIALI Publ., 2017. 184 p. (in Russian).
  10. Tatarskaya grammatika. T. II. Morfologiya [Tatar grammar. Vol. II. Morphology]. Kazan, Tatarskoe kn. izd-vo Publ., 1993. 397 p. (in Russian).
  11. Galiullina G.R. (ed.) Tatar leksikologiiase: өch tomda [Tatar lexicology: in those volumes]. Kazan, TӘһSI Publ., 2016. Vol. 2. 392 p. (in Tatar).
  12. Pismennyi korpus tatarskogo yazyka [The written corpus of the Tatar language]. URL: https://www.corpus.tatar/ (accessed: 26.08.2024) (in Tatar).
  13. Kabirova S.T., Faizullina G.CH. Zlopozhelaniia zabolotnykh tatar v lingvokulturologicheskom aspekte [The grudges of the swampy Tatars in the linguistic and cultural aspect]. Nauchnyi vestnik Kryma – Scientific Bulletin of the Crimea. 2019;(1(19)):13 (in Russian).
  14. Faizullina G.Ch., Ermakova E.N. Semanticheskaia organizovannost frazeologizmov russkogo i tatarskogo yazykov, reprezentiruiushchikh oppozitsionnye pozhelaniia dobra i zla [Semantic organization of phraseological units of the Russian and Tatar languages representing oppositional wishes for good and evil]. In: Prostranstvo v iazyke i kulture. Sbornik materialov kruglogo stola s Mezhdunarodnym uchastiem [Space in language and culture. Collection of materials of the round table with International participation]. Khanty-Mansiisk, 2022. Pp. 88–92 (in Russian).
  15. Faizullina G.Ch. Nominatsii cheloveka v tatarskikh narodnykh govorakh Tiumenskoi oblasti [Human nominations in the Tatar vernacular of the Tyumen region]. Kazan: Otechestvo, 2016. 285 p. (in Russian).
  16. Safiullina F.S. Tatarcha-ruscha frazeologik sүzlek [Tatar-Russian phraseological dictionary]. Kazan, Mәgarif Publ., 2001. 335 p. (in Tatar).
  17. Khәkimҗanov F.S. Tatar teleneң frazeologizmnar sүzlege: totrykly sүztezmәlәr һәm tәgiebirlәr [Dictionary of phraseological units of the Tatar language: stable phrases and interpretations: in three volumes]. Өch tomda. Vol. 1. Kazan, 2022. 672 p. (in Tatar).
  18. Tumasheva D.G. Slovar dialektov sibirskikh tatar [Dictionary of dialects of the Siberian Tatars]. Kazan, Izdatelstvo Kazanskogo universiteta Publ., 1992. 255 p. (in Tatar).
  19. Tatar teleneң zur dialektologik sүzlege [The great dialectological dictionary of the Tatar language] / tөz.: F.S. Baiazitova, D.B. Ramazanova, Z.R. Sadyikova, T.Kh. Khәiretdinova. Kazan, Tatar. kit. nәshr. Publ., 2009. 839 p. (in Tatar).
  20. Nadeliaev V. M. et al. (eds) Drevnetiurkskiy slovar [Ancient Turkic dictionary]. Leningrad, Nauka Publ., 1969. Vol. 38. 676 p. (in Russian).
  21. Әkhmәtianov R.G. Tatar teleneң etimologik sүzlege [Etymological dictionary of the Tatar language]. Vol. 1. Kazan, Mәgarif-Vakkyt Publ., 2015. 543 p. (in Tatar).
  22. Mukhamedianova G.N. Pozhelaniya dobra i zla v traditsionnoy kulture drevnikh tyurkskikh i slavianskikh narodov (na materiale bashkirskogo i russkogo iazykov) [Wishes for good and evil in the traditional culture of ancient Turkic and Slavic peoples (based on the material of the Bashkir and Russian languages)]. Manuskript – Manuscript. 2018;(6):505-53. (in Russian).

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».