Typology of literary script in Russian cinema of the 2000s

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

The study materials included screenplays by authors who made their debut in the 2000s: M. Kurochkin, I. Ugarov, V. Sigarev, A. Rodionov, A. Novototsky, V. Moiseenko, A. Zvyagintsev, and O. Negin. Since the 1930s Soviet film school had formed a specific type of screenplay, literary script, in which the visual identity of the future film is created through literary means. In the 1990s, a competitive type of script appeared in the Russian film production – it was American screenplay format which implied he abandonment of literary techniques. By the 2000s, Russian film dramaturgy was influenced by three tendencies: the Soviet tradition of the literary screenplay, the new Western American screenplay, and contemporary theatrical dramaturgy of the turn of the century, whose authors began to experiment with cinema during this period. The study of the cinematic language of literary screenplays is conducted using a structural-semiotic method. Elements of cinematic language are analyzed: speech, voice-over, actor's score, character action in the frame, composition. The results of the analysis allow us to conclude the emergence of two new directions in Russian film dramaturgy. The poetics of literary screenplays by authors who transitioned to cinema from theatrical dramaturgy manifest in a quest for documentary realism in characters and their speech, proposed circumstances, setting, and plot, which is reflected in lyrical remarks. The techniques they use, including the theatrical technique of verbatim, have a tremendous impact on contemporary Russian cinema. The concise language of the American format, traditionally associated with the producer model of production, finds its reflection in the authorial film dramaturgy of A. Zvyagintsev and O. Negin, aiming for precision and conciseness in the staging plan. This split marks the actualization of the problem of form, which was acute in Soviet cinema in the 1930s.

References

  1. Эйзенштейн С. О форме сценария // Избранные произведения: 6 т. М.: Искусство, 1964. Т. 2. С. 297-299.
  2. Туркин В. Драматургия кино: очерки по теории и практике киносценария. М.: Госкиноиздат, 1938. 264 с.
  3. Балаш Б. Видимый человек: Очерки драматургии фильма / Пер. с нем. К. И. Шутко. М.: Всерос. пролеткульт., 1925. 88 с.
  4. Шкловский В. Кинематограф, как искусство // Жизнь искусства. 1919. №139-140. С. 2.
  5. Шкловский В. Кинематограф, как искусство // Жизнь искусства. 1919. №141. С. 2.
  6. Шкловский В. Кинематограф, как искусство // Жизнь искусства. 1919. №142. С. 1.
  7. Шкловский, В. Как писать сценарии. М. – Л.: ГИХЛ, 1931. 83 с.
  8. Лотман Ю., Цивьян Ю. Диалог с экраном // Строение фильма. М.: Издательство «Культура»; Издательская группа «Альма Матер», 2024. С. 9-208.
  9. Габрилович Е. Об описательных элементах в сценарии // Вопросы кинодраматургии: сборник статей, под ред. И. В. Вайсфельда. Вып. 2. М.: Искусство, 1960. С. 107-123.
  10. Маневич И. О литературном сценарии и ремесленном фильме // Вопросы кинодраматургии: сборник статей, под ред. И. В. Вайсфельда. Вып. 4. М.: Искусство, 1962. С. 260-280.
  11. Вайсфельд И. Мастерство кинодраматурга: Автореферат дис. на соискание учен. степени доктора искусствоведения. М.: Ин-т истории искусств. Всесоюз. гос. ин-т. кинематографии, 1964. 28 с.
  12. Prokhorova E. The script form in Soviet and Russian film studies // Studies in Russian and Soviet Cinema. 2023. №17 (2). P. 80-93.
  13. Червинский А. Как хорошо продать хороший сценарий. М.: АСТ, 2019. 299 с.
  14. Руднев П. Драма памяти. Очерки истории российской драматургии. 1950–2010-е. М.: НЛО, 2018. 496 с.
  15. Липовецкий М., Боймерс Б. Перформансы насилия: Литературные и театральные эксперименты «новой драмы». М.: Новое литературное обозрение, 2012. 376 с.
  16. Гремина Е., Угаров М. Пьесы и тексты. Т. 1. / Е. Гремина, М. Угаров; вступ. статья М. Липовецкого. М.: Новое литературное обозрение, 2019. 702 с.
  17. Родионов А. Сказка про темноту. СПб.: Порядок слов, 2019. 462 с.
  18. Сигарев В. Божьи коровки возвращаются на землю: пьеса в 2-х д. // Современная драматургия. 2003. Вып. 2 (апрель-июнь). С. 3-21.
  19. Сигарев В. Волчок. Киносценарий в 13 эпизодах // Журнальный зал – «Горький», 2019 [Электронный ресурс]. URL: https://magazines.gorky.media/ural/2006/4/volchok.html (Дата обращения: 30.08.2023)
  20. Сигарев В. Фантомные боли // Репетиция: пьесы уральских авторов / ред.сост. Н. Коляда. Екатеринбург: Уральское изд-во, 2002. С. 315-334.
  21. Сигарев В. Пластилин // Репетиция: пьесы уральских авторов / ред.сост. Н. Коляда. Екатеринбург: Уральское изд-во, 2002. С. 227-269.
  22. Сценарии кинофильмов Андрея Звягинцева. М.: Альпина нон-фикшн, 2020. 355 с.
  23. Тарковский А. Уроки режиссуры. М.: ВИППК, 1992. 92 с.
  24. Арабов Ю. Солнце и другие киносценарии. СПб.: Сеанс: Амфора, 2006. 510 с.
  25. Миндадзе А. Милый Ханс, дорогой Пётр. Киноповести. М.: АСТ, 2021. 475 с.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».