POEMS BY V. F. ODOEVSKY AND L. N. MODZALEVSKY IN THE UDMURT TEXTBOOKS OF THE SECOND HALF OF THE 19TH AND THE EARLY 20TH CENTURIES
- Авторлар: Кamitova A.V.1
-
Мекемелер:
- Udmurt Federal Research Center of the Ural Branch of the Russian Academy of Sciences
- Шығарылым: Том 45, № 6 (2023)
- Беттер: 72-78
- Бөлім: RUSSIAN LITERATURE AND NATIONAL LITERATURES OF THE RUSSIAN FEDERATION
- URL: https://medbiosci.ru/2542-1077/article/view/293427
- DOI: https://doi.org/10.15393/uchz.art.2023.942
- ID: 293427
Дәйексөз келтіру
Толық мәтін
Аннотация
The article focuses on the presentation of literary texts in Udmurt academic publications of the secondhalf of the nineteenth and the early twentieth centuries. The relevance of the topic is due to it being insufficiently studiedin Udmurt philology. It is stated that the main corpus chosen as reading and studying materials in national textbookswere the works of Russian writers who acted as «textbook» samples in the Russian curriculum. The aim of the work isto identify the transformational changes in them that occurred during translation. The analysis is carried out on theexample of poems by V. F. Odoevsky and L. N. Modzalevsky using comparative, motivic-figurative and contextualapproaches. It was revealed that the content and semantic parts of the translated versions depended on the socio-cultural and political situation in the country. Over time, the texts from the textbooks migrated to other spheres, were borrowed by poets and introduced into prose texts, acquiring a new intertextual context.
Негізгі сөздер
Авторлар туралы
A. Кamitova
Udmurt Federal Research Center of the Ural Branch of the Russian Academy of Sciences
Email: akamitova@mail.ru
Cand. Sc. (Philology)
Әдебиет тізімі
Қосымша файлдар
