Абай как лингвокреативная личность, транслятор

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Посвящено осмыслению природы лингвокреативной личности переводчика. Актуальность поставленной проблемы обусловлена тем, что до сих пор не решён вопрос о творческой способности транслятора. Тем не менее, в тексте перевода отмечаются проявления творческой деятельности переводчика. Цель работы: изучение способов актуализации лингвокреативности Абая как транслятора. Использован метод переводческого анализа, описаны стратегия смысла, стратегия преобразования, стратегия ассоциативного мышления, различные трансформации. В процессе исследования получены определённые результаты: доказана возможность проявления творческой способности переводчика, лингвокреативности транслятора, его эгоцентричности, осмыслены и исследованы способы переводческой деятельности Абая, выявлены применённые им стратегии творческого преобразования исходного текста. Значительное внимание авторами уделено индивидуальным стратегиям переводчика, способствующим реализации креативных способностей. Сделаны выводы о возможности проявления эгоцентричности и творческости транслятора в процессе перевод-ческой деятельности.

Об авторах

К. М. Абишева

Университет «Туран-Астана»

Email: abishevakm@mail.ru
ORCID iD: 0000-0003-2089-6601

доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры социально-гуманитарных и языковых дисциплин

010000, Республика Казахстан, г. Нур-Султан, ул. Дукенулы, 29

К. К. Каримова

Инновационный Евразийский университет

Email: kamar.karimova@mail.ru
ORCID iD: 0000-0001-6442-9293

кандидат филологических наук, доцент кафедры «Иностранные языки и переводческое дело»

140000, Республика Казахстан, г. Павлодар, ул. Ломова, 45, корп. 1

А. К. Капанова

Университет «Туран-Астана»

Автор, ответственный за переписку.
Email: ay.kapanova@gmail.com
ORCID iD: 0000-0003-1982-5267

преподаватель кафедры социально-гуманитарных и языковых дисциплин

010000, Республика Казахстан, г. Нур-Султан, ул. Дукенулы, 29

Список литературы

  1. Wills W. Kognition und Übersetzen Zur Theorie und Praxis der menschlichen und der maschinellen Über-setzung. Tübingen: Niemeyer, 1988.
  2. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 2-е изд. М.: Азъ, 1994. 928 с.
  3. Богоявленская Д.Б. Психология творческих способностей. М., 2002. 320 с.
  4. Зиновкина М.М. Формирование творческого технического мышления и инженерных умений студен-тов технических вузов: автореф. дис. … д-ра пед. наук. М., 1989.
  5. Фесенко Т.А. Креативность и проблемы перевода // Вопросы когнитивной лингвистики. 2005. № 1. С. 49-54.
  6. Hörmann H. Einführung in die Psycholinguistik. Darmstaat: Wissenschuftliche Buchgesellschaft, 1981.
  7. Серебренников Б.А. О материалистическом подходе к явлениям языка. М., 1983.
  8. Телия В.Н. О специфике отображения мира психики и знания в языке // Сущность, развитие и функции языка. М.: Наука, 1987. С. 65-74.
  9. Красильникова В.П. Речевые проявления личности переводчика в тексте перевода. URL: http://www.textology.ru/article.aspx?aId=99 (дата обращения: 24.11.2019)
  10. Гарбовский Н.К. Теория перевода. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. 544 с.
  11. Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты). М.: Высш. шк., 1990. 253 с.
  12. Михеев М.Ю., Добровольский Д.О. Стратегии перевода и остранение в художественных текстах // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: тр. Междунар. конф. «Диалог-2006». М.: Наука, 2006. С. 394-398.
  13. Пушкин А.С. Избранные произведения. М.: Изд-во «Эксмо», 2017. 672 с.
  14. Құнанбайұлы Абай (Ибрахим). Шығармалардың екі томдық толық жинағы. Т. 1: Өлеңдер мен аудар-малар. Астана, 2016. 296 б.
  15. Жюль К.К. Мысль. Слово. Метафора: проблемы семантики в философском освещении. Киев, 1984.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML


Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).