English loanwords in Chinese in the field of blockchain

封面

如何引用文章

全文:

详细

Nowadays, blockchain attracts the attention of more and more scientists. This is due to the high interest of the world community in this topic, the high pace of development of blockchain technology and its introduction into the life of society in the 21st century. It is worthwhile noting that blockchain technology is important for the future of humanity, because it allows people to build trust. Trust will be built in every area in the finances, real estate, healthcare, business and other life areas of society. Owing to the great prospects for the development of this technology, the attention of linguists is attracted by the fact of the appearance of lexical formatives connected with blockchain. First of all, loanwords are the transition of elements of one language to another as a result of the interaction of languages, or the elements themselves transferred from one language to another. Due to the fact that works about the blockchain initially appeared in English, the lexical units of this topic came to Chinese from English. We provide a classification and also determine the most common ways of loanwords from English to Chinese in blockchain. The relevance of study is determined by the lack of knowledge of English loanwords in Chinese in the field of blockchain. When training specialists in translation, the topic of blockchain remains understudied, due to the difficulties in translation terminology. Thus, studying loanwords can improve the skills of translators, help them avoid mistakes when translating from English to Chinese and vice versa.

作者简介

E. Trusov

National Research Tomsk State University

Email: egor.trusov.2000@mail.ru
ORCID iD: 0000-0002-3688-3701

Assistant of Translation and Language Communications Department

俄罗斯联邦, 36 Lenin Ave., Tomsk 634050, Russian Federation

A. Andrakhanov

National Research Tomsk State University

Email: andrashanov@mail.ru
ORCID iD: 0000-0001-5537-7129

Assistant of Translation and Language Communications Department

俄罗斯联邦, 36 Lenin Ave., Tomsk 634050, Russian Federation

P. Mitchell

National Research Tomsk State University

编辑信件的主要联系方式.
Email: peter_mitchell@mail.ru
ORCID iD: 0000-0001-9228-903X
Scopus 作者 ID: 57194280974

Doctor of Education (University of Derby, Derby, Great Britain); Professor, Head of Translation and Language Communications Department, Head of the International Master’s Degree Programme “Global MA in ELT Leadership”

俄罗斯联邦, 36 Lenin Ave., Tomsk 634050, Russian Federation

参考

  1. Lande D. P2P – po sekretu vsemu svetu. O piringovykh setyakh [P2P is a secret around the world. About peer-to-peer networks]. Zhurnal «Seti i biznes» [Journal “Networks and Business”]. Kiev, 2008, no. 2 (39), pp. 104-110. (In Russian).
  2. Yashchenko S.D., Kokhanov V.S. Blokcheyn – tekhnologiya budushchego [Blok-chein-tehnologias future]. Intellektual’nyye resursy – regional’nomu razvitiyu [Intellectual Resources for Regional Development], 2018, no. 1, pp. 394-396. (In Russian).
  3. Morgayar U. Blokcheyn dlya biznesa [Blockchain for Business]. Moscow, Eksmo Publ., 2018, 286 p. (In Russian).
  4. Tapskott D. Tekhnologiya blokcheyn – to, chto dvizhet finansovoy revolyutsiyey segodnya [Blockchain Technology is what Drives the Financial Revolution Today]. Moscow, Eksmo Publ., 2017, 448 p. (In Russian).
  5. Semenas A.L. Leksika kitayskogo yazyka [Chinese Vocabulary]. Moscow, Vostok-Zapad Publ., 2005, 310 p. (In Russian).
  6. Klenin I.D., Shchichko V.F. Leksikologiya kitayskogo yazyka [Lexicology of the Chinese Language]. Moscow, Vostochnaya kniga Publ., 2013, 272 p. (In Russian).
  7. Vervaet R. English Loanwords in the Chinese Lexicon. Ghent, Ghent University. Faculty of Arts and Philosophy Publ., 2017, p. 128.
  8. Miao Ruiqin. Loanword Adaptation in Mandarin Chinese: Perceptual, Phonological and Sociolinguistic Factors. New York, Stony Brook University Publ., 2005, p. 171.

补充文件

附件文件
动作
1. JATS XML


Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名 4.0国际许可协议的许可

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).