Развитие теоретических принципов исследований языкового ландшафта в контексте городского многоязычия

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Исследования языкового ландшафта за последние двадцать лет стали неотъемлемой частью социолингвистики. В статье анализируется развитие теоретических принципов данного направления, что до сих пор не было предметом специальных исследований. Отталкиваясь от различных определений термина «языковой ландшафт», встречающихся в работах разных лет, автор показывает эволюцию принципов исследования от количественных, опирающихся главным образом на статистическое изучение представленности языков в публичном городском пространстве, до комплексных, в которых на первый план выходят качественные характеристики функционирования языков в публичном городском пространстве.

Об авторах

Вячеслав Валерьевич Иванов

Институт языкознания Российской академии наук

Автор, ответственный за переписку.
Email: vvivanov@iling-ran.ru
ORCID iD: 0000-0003-0756-0820
SPIN-код: 1881-4488

ммладший научный сотрудник Научного центра по сохранению, возрождению и документации языков России

125009, Москва, Большой Кисловский пер. 1 стр. 1

Список литературы

  1. Backhaus, P. 2007. Linguistic Landscape. A comparative Study of Urban Multilingualism in Tokio. Multilingual Matters (136). New York; Ontario; Clevalon.
  2. De Saussure F. 1916. Course in general linguistics (trans. Roy Harris). London: Duckworth.
  3. Landry, R., and R.Y. Bourhis. 1997. Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study // Journal of language and social psychology 16 (1): 23-49.
  4. Itagi, N.H., and S.K. Singh. Linguistic landscaping in India: With particular reference to the new states: Proceedings of a seminar. Central Institute of Indian Languages and Mahatma Gandhi International Hindi University. 2002. (495).
  5. Ben-Rafael, E., Shohamy, E., and M. Hasan Amara. Trumper-Hecht, N. 2007. Linguistic landscape as symbolic construction of the public space: The case of Israel. International journal of multilingualism 3 (1): 7-30.
  6. Tulp, S.M. 1978. Reklame en tweetaligheid: Een onderzoek naar de geografische verspreiding van franstalige en nederlandstalige affiches in Brussel. Taal en sociale integratie 1: 261-288.
  7. Wenzel, V. 1996. Reclame en tweetaligheid in Brussel: Een empirisch onderzoek naar de spreiding van Nederlandstalige en Franstalige affiches. Vrije Universiteit Brussel (ed.) Brusselse thema’s 3: 45-74.
  8. Monnier, D. 1989. Langue d ‘Accueil Et Langue De Service Dans Les Commerces. Montréal/ Québec: Conseil de la Langue Française.
  9. Blommaert, J., and I. Maly. 2014. Ethnographic linguistic landscape analysis and social change: A case study. Tilburg papers in culture studies 100: 1-27.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).