Культурные предубеждения и социолингвистика


Цитировать

Полный текст

Аннотация

Люди во всем мире постоянно развивают свои собственные коммуникативные обычаи. Каждое поколение приспосабливает их к меняющимся обстоятельствам - экономическим, природным, демографическим и т.д. В результате возникает культурное разнообразие, проявляющееся в социальной иерархии, верованиях, законотворчестве, традициях, одежде и разного рода ритуалах. Коммуникативные системы являются частью культуры и заслуживают внимания как объект лингвистических и коммуникативных исследований. Однако здесь возникают некоторые сложности не только из-за культурной вариативности, но и из-за того, что влияние культуры на язык трудно измерить. Проблема также состоит в том, что во многих исследованиях превалирует западная англоязычная модель анализа. В данной статье дается критический обзор этих проблем, а также критериев, используемых в известных моделях анализа культуры Хофстеде (Hofstede 1980), Льюиса (Lewis 1969), Холла (Hall 1959, 1976), таких как отношение к неопределенности, фемининность/маскулинность, дистанция власти и др. В статье предлагается ряд практических решений, способствующих эффективному рассмотрению культуры как переменной в социолингвистических исследованиях. Они, в частности, касаются процесса рецензирования для научных журналов, широко распространенных норм «хорошего научного языка», выбора авторов и редакторов, межкультурного научного сотрудничества и совместного использования научных фондов.

Список литературы

  1. Ball, M. J. (Ed.) (2010). The Routledge Handbook of Sociolinguistics around the World. London: Routledge.
  2. Bauman, Z. (2000). Liquid Modernity. Cambridge: Polity Press.
  3. Bolton, K., & Kwok, H. (Eds.). (1992). Sociolinguistics Today; International Perspectives. London, New York Routledge.
  4. Coulmas, F. (2013). Sociolinguistics. The Study of Speakers’ Choices. Cambridge: Cambridge University Press.
  5. Eisenstadt, S. N. (1973). Tradition, Change and Modernity. New York: Wiley.
  6. Evans-Pritchard, E. E. (1951). Social Anthropology. London: Cohen & West Ltd.
  7. Fairclough, N. (2003). Political Correctness: The Politics of Culture and Language. Discourse and Society, 14(1), 17-28.
  8. Giddens, A. (1991). Modernity and self-identity. Self and society in the late modern age. Cambridge: Polity Press.
  9. Gould, S. J. (2000). Wonderful Life. The Burgess Shale and the Nature of History. New York: Vintage.
  10. Greenberg, M. L. (2015). The Slavic area. Trajectories, borders, centres and peripheries in the Second World. In D. Smakman & P. Heinrich (Eds.), Globalising Sociolinguistics. Challenging and Expanding Theory (pp. 164-177). London: Routledge.
  11. Hall, E. T. (1959). The Silent language. New York: Doubleday.
  12. Hall, E. T. (1976). Beyond Culture. New York: Doubleday.
  13. Halliday, M. A. K. (2001). New ways of meaning. The challenge to applied linguistics. In A. Fill & P. Mühlhäusler (Eds.), The Ecolinguistic Reader (pp. 175-202). London: Continuum.
  14. Halman, L., Inglehart, R. F., Díez-Medrano, J., Luijkx, R., Moreno, A., & Basáñez, M. (2008). Changing Values and Beliefs in 85 Countries. Trends from the Values Surveys from 1981 to 2004. Leiden: Brill.
  15. Hofstede, G. (1980). Culture's Consequences: International Differences in Work-Related Values. Beverly Hills CA: Sage Publications.
  16. Hofstede, G. (n.d.). Hofstede insights. Retrieved from https://www.hofstede-insights.com.
  17. Hofstede, G., Hofstede, G. J., & Minkov, M. (2010). Cultures and Organizations: Software of the Mind (3 ed.). USA: McGraw-Hill.
  18. Inglehart, R. F., & Welzel, C. (2004). What insights can multi-country surveys provide about people and societies? APSA Comparative Politics Newsletter, 15(2), 14-18.
  19. Inglehart, R. F., & Welzel, C. (2005). Modernization, Cultural Change, and Democracy: The Human Development Sequence. Cambridge: Cambridge University Press.
  20. Jenkins, J. (2009). World Englishes: a Resource Book for Students (2nd ed.). London: Routledge.
  21. Kachru, B. B. (1976). Models of English for The Third World: White Man's Linguistic Burden or Language Pragmatics? TESOL Quarterly, 10(2), 221-239.
  22. Lewis, R. D. (1996). When Cultures Collide. Leading across Cultures. London: Nicholas Brealey International.
  23. Lozerand, E. (2015). Il n’y a pas d’individu au Japon. Critique et archeologie d’un stereotype. In C. Galan & J.-P. Giraud (Eds.), Indiviu-s et démocratie au Japon (pp. 19-71). Toulouse: Presses Universitaires du Midi.
  24. Meyerhoff, M., & Nagy, N. (2008). Social lives in language. Sociolinguistics and multilingual speech communities celebrating the work of Gillian Sankoff. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins.
  25. Morales, J. F., López-Sáez, M., & Vega, L. (1998). Discrimination and beliefs on discrimination in individualists and collectivists. In S. Worchel, J. F. Morales, D. Páez, & J.-C. Dechamps (Eds.), Social identity. International Perspectives (pp. 199-210). London / Thousand Oaks (California) / New Delhi: Sage Publications
  26. Pennycook, A. (2018). Posthumanist Applied Linguistics. Abingdon/New York: Routledge.
  27. Schwartz, S. H. (2012). An Overview of the Schwartz Theory of Basic Values. Online Readings. Psychology and Culture, 2(1).
  28. Smakman, D. (2012). The definition of the standard language: a survey in seven countries. Inter­national Journal of the Sociology of Language, 218, 25-85.
  29. Smakman, D. (2015). The westernising mechanisms in sociolinguistics. In D. Smakman & P. Heinrich (Eds.), Globalising Sociolinguistics. Challenging and Expanding Theory. London: Routledge.
  30. Smakman, D., & Barasa, S. N. (2016). Defining ‘Standard’. Towards a cross-cultural definition of the language norm. In I. Tieken-Boon van Ostade & C. Percy (Eds.), Prescription and Tradition in Language. Establishing Standards across Time and Space (pp. 23-38). Bristol / Buffalo / Toronto: Multilingual Matters
  31. Smakman, D., Barasa, S. N., & Smith-Christmas, C. (submitted). Towards cultural diversification in Sociolinguistics.
  32. Smakman, D., & Duda-Osiewacz, A. (2014). A contrastive rhetoric analysis of scholarly publications by Polish and Anglophone authors. Journal of Language Teaching and Learning, 4(2), 29-47.
  33. Smakman, D., & Heinrich, P. (2015). Globalising Sociolinguistics. Challenging and Expanding Theory. London: Routledge.
  34. Smakman, D., & Heinrich, P. (Eds.). (2018). Urban Sociolinguistics. The City as a Linguistic Process and Experience. London: Routledge.
  35. Smith, P. B., Fischer, R., Vignoles, V. L., & Bond, M. H. (2013). Understanding social psychology across cultures. Engaging with others in a changing world. London: Sage.
  36. Stanford, J., & Preston, D. R. (2009). The Lure of a Distant Horizon. Variation in Indigenous Minority Languages. In J. Stanford & D. Preston (Eds.), Variation in Indigenous Minority Languages (pp. 1-20). Amsterdam: John Benjamins.
  37. Wodak, R. (2001). Gender and Language: Cultural Concerns. In N. J. Smelser & P. B. Baltes (Eds.), International Encyclopedia of the Social & Behavioral Sciences (pp. 5954-5960). Oxford: Pergamon.
  38. WVS, W. V. S. (2015). Findings and Insights. Retrieved from http://www.worldvaluessurvey.org/ WVSContents.jsp.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Смакман Д., 2019

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).