О языковой эквивалентности при межкультурном взаимодействии
- Авторы: Омельяненко Т.Н.1
-
Учреждения:
- Университет машиностроения
- Выпуск: Том 8, № 4-5 (2014)
- Страницы: 174-179
- Раздел: Статьи
- URL: https://medbiosci.ru/2074-0530/article/view/67491
- DOI: https://doi.org/10.17816/2074-0530-67491
- ID: 67491
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В статье рассматривается необходимость учета культурологических факторов в преподавании иностранного языка и перевода языковой для достижения языковой эквивалентности при межкультурном общении. Рассматриваются вербальные и невербальные способы выражения эмоций в английском и русском языках, поскольку эмоции являются наиболее частым фактором, влияющим на успешность межкультурной коммуникации.
Полный текст
Открыть статью на сайте журналаОб авторах
Т. Н. Омельяненко
Университет машиностроения
Email: omelia-post@mail.ru
к.ф.н. проф.; 8 916 099-71-79
Список литературы
- Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М.: Слово, 2000.
- Линн Виссон. Русские проблемы в английской речи. - М.: Р.Валент, 2007.
- Ларина Т.В. К вопросу о выражении эмоций в разных культурах. - М.: Мосты, 2006, № 4(12), с. 50-55.
Дополнительные файлы

