Linguistic equivalence with intercultural interaction



如何引用文章

全文:

详细

The article discusses the need to consider cultural factors in the teaching and translation of foreign language to achieve linguistic equivalence when intercultural communication. Verbal and nonverbal ways of emotions expression in English and Russian languages are considered, because emotions are the most common factor in success of intercultural communication.

作者简介

T. Omelyanenko

Moscow State University of Mechanical Engineering (MAMI)

Email: omelia-post@mail.ru
Ph.D., Prof.; +7 916 099-71-79

参考

  1. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М.: Слово, 2000.
  2. Линн Виссон. Русские проблемы в английской речи. - М.: Р.Валент, 2007.
  3. Ларина Т.В. К вопросу о выражении эмоций в разных культурах. - М.: Мосты, 2006, № 4(12), с. 50-55.

补充文件

附件文件
动作
1. JATS XML

版权所有 © Omelyanenko T.N., 2014

Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0国际许可协议的许可。

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).