Субстантивы религиозной семантики на -ец в русском языке XVIII – первой четверти XIX вв. (на материале словарей гражданской печати)
- Авторы: Феликсов С.В.1
-
Учреждения:
- Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет
- Выпуск: Том 31, № 2 (2025)
- Страницы: 157-166
- Раздел: Языкознание
- URL: https://medbiosci.ru/2542-0445/article/view/311953
- DOI: https://doi.org/10.18287/2542-0445-2025-31-2-157-166
- ID: 311953
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Статья посвящена изучению проблемы отражения личных и неличных наименований религиозной семантики в русской языковой картине мира XVIII – первой четверти XIX вв. на примере одного из продуктивных именных словообразовательных типов – субстантивов на -ец, отмеченных в качестве заголовочных лексем в произведениях русской лексикографии. В ходе исследования использованы методы лингвотекстологического, компонентного, историко-этимологического, морфемного и словообразовательного анализа, а также статистический метод. В работе имена существительные религиозной семантики на -ец проанализированы в словообразовательном и семантическом аспектах. На основе анализа словарных данных среди рассматриваемых дериватов были определены группы слов с точки зрения частотности их употребления в русском языке XVIII – начала XIX вв., а также новообразования. Проведенный анализ выявил способность имен существительных религиозной семантики на -ец соотноситься в словообразовательном плане с разными видами основ, а также многозначность самого суффикса -ец при данном словопроизводстве. Этот формант, как показало исследование, мог участвовать в образовании как личных, так и неличных конкретных субстантивов религиозной семантики, имеющих сложную тематическую организацию. При этом большая часть данных дериватов в гражданском наречии XVIII – первой четверти XIX вв. относилась к моносемантичным двукорневым лексемам, образованным от глагольно-именных основ, и принадлежала, как и в современном русском языке, к агентивной лексике, обозначающей лиц мужского пола. Установлено, что имена существительные религиозной семантики на -ец в своей совокупности образуют один из значимых пластов лексики православного вероучения в русской языковой картине мира XVIII – первой четверти XIX вв.
Полный текст
Введение
Суффикс -ец1 издревле «проявил себя как наиболее универсальная и полифункциональная словообразовательная морфема» [Ефимова 2006, с. 69]. Известно, что дериваты с данным форматом могли иметь как личные значения, образовывая «конструктивное ядро» словообразовательной категории лица [Железнова 1988, с. 4] в русском языке, так и неличные значения, участвуя в формировании класса неодушевленных имен в русском языке. Несмотря на то что дериваты на -ец рассматривались в трудах ряда ученых ((Аверьянова 1941; Мазурина 2007; Воронцова 1953; Хабибуллина 2001; Ерофеева 2010; Шапорева 2012) [Виноградов 1947; Очерки по исторической грамматике… 1964; Варбот 1969; Железнова 1988; Грязнова 1989; Ефимова 2006; Николаев 2010 и др.), данный словообразовательный тип, по мнению историков языка, остается «одним из наименее изученных» [Железнова 1988, с. 125], при этом лексика православного вероучения2 с этим суффиксом не была предметом историко-лингвистического исследования применительно к XVIII – первой четверти XIX вв.
К исследованию на предмет представленности субстантивов религиозной семантики (далее СРС) на -ец были привлечены словари гражданской печати XVIII–XIX вв.: два издания «Словаря Академіи Россійской» (САР1, САР2) (далее САР) и четыре издания «Церковного словаря» протоиерея П.А. Алексеева (ЦС1, ЦС2, ЦС3, ЦС4) (далее ЦС)3.
Материалом исследования стали более 135 СРС, которые были выявлены в указанных словарях.
В работе использованы методы лингвотекстологического, компонентного, историко-этимологического, морфемного и словообразовательного анализа, а также статистический метод.
Словообразовательный аспект изучения СРС
Если словообразовательные связи простых СРС, выявленных в анализируемых лексиконах, в большинстве случаев не вызывают сложностей при установлении словообразовательных связей, то в вопросе о «способах образования» сложных субстантивов с данным формантов, как и в целом композитов, «остается много спорного и неясного» [Ефимова 2018, с. 28], в том числе в связи с разным соотношением применительно к словообразованию таких понятий, как диахрония и синхрония [Камчатнов 2022, с. 7–26]4. В связи с нерешенностью в науке данного вопроса думается, что при словообразовательном анализе сложных СРС целесообразно главным образом устанавливать их исходную основу, так как от нее зависит «судьба» «семантического и словообразовательного развития» дериватов того или иного словообразовательного типа [Русский язык и советское общество… 1968, с. 183], а также указывать их потенциально мотивирующие основы (Шаталова 1984, с. 34, 43). Помимо этого, безусловно, необходимо учитывать, что в этимологическом отношении многие анализируемые сложные слова являются словообразовательными кальками.
Выявленные в обследуемых лексикографических произведениях СРС с точки зрения особенностей их словопроизводства могут быть классифицированы в соответствии со следующими основными группами.
- СРС с общим СЗ5 ‘лицо мужского пола’. Эта группа самая многочисленная среди СРС (более 130 лексем). Она состоит как из мономотивированных (не менее 18 лексем), так и полимотивированных (не менее 115 лексем) дериватов, произведенных от простых и сложных основ.
- Мономотивированные образования
1) Дериваты со СЗ ‘лицо, совершающее действие, названное производящей основой’, произведенные при помощи суффикса -ец- от глагольных основ славянского происхождения несовершенного вида (I, V продуктивного классов и непродуктивных классов): а) простых: жрѣти (СлРЯ XI–XVII) → жрецъ6, творити (СлРЯ XI–XVII) → творецъ, читать (СлРЯ XI–XVII) → чтецъ и др.; б) сложных: животворити (СлРЯ XI–XVII) → животворецъ (ζωοποιός (Срезн.)), иконописати (СлРЯ XI–XVII) → иконописецъ (εικονογράφος (Назар.)), мироточити (СРЯ XVIII) → мvроточецъ (μυροβλύτης (Назар.)) и др. (не менее 13 лексем).
2) Дериваты со СЗ ‘лицо, являющееся объектом / результатом действия (в т. ч. с уточнением по значению первого компонента)’, произведенные
а) при помощи суффикса -лец-7 от простых глаголов славянского происхождения I продуктивного класса: страдати (СлРЯ XI–XVII) → страдалецъ; б) путем сложения компонентов славянского происхождения, характеризующихся подчинительными отношениями, где базовым компонентом является отглагольное личное существительное с суффиксом -лец: великострадалецъ, священнострадалецъ (страдалецъ (страдати) (СлРЯ XI–XVII), μεγαλόμαρτυρ (Срезн.), ἱερόμαστυς (СС)) и др. (не менее 4 лексем).
3) Дериваты, произведенные при помощи суффикса -ец- от сложных основ личных субстантивов славянского происхождения, где главный компонент имеет в качестве исходной основы переходный глагол несовершенного вида V продуктивного (в единичных случаях – непродуктивного) класса (не менее 3 лексем): а) со СЗ ‘лицо, совершающее действие, названное производящей основой’: богомол (молити) (СРЯ XVIII) → богомолецъ (intercessor, deprecator (Срезн. 2003)); б) со СЗ ‘лицо, являющееся объектом / результатом действия’: страстоносъ (носити) (СлРЯ XI–XVII) → страстоносецъ (ἀθλοφόρος (СС)), страстотерпъ (терпѣти) (СлРЯ XI–XVII) → страстотерпецъ (ἀθλοφόρος (СС)) (не менее 3 лексем).
4) Дериваты со СЗ ‘лицо, характеризующееся тем, что названо производящей основой’, образованные при помощи суффикса -ец- от: а) простых адъективных основ славянского происхождения: горделивый → ⊲горделивецъ, прозорливый (СлРЯ XI–XVII) → прозорливецъ (προρατικός (СС)), святой (САР) → святецъ и др. (не менее 10 лексем); б) сложных основ имен прилагательных славянского происхождения с подчинительными отношениями между частями, где главный компонент имеет базовую именную основу (не менее 2 лексем): бѣлоризный (СлРЯ XI–XVII) → бѣлоризецъ (λευκοχίτων (СДРЯ 1988–2019), «греч. нет» (СС)), всевластный (СлРЯ XI–XVII) → ⊲всевластецъ (παντοκράτορας (Назар.)) и др. (не менее 13 лексем).
5) Единичным примером представлены СРС, образованные при помощи суффикса -енец- от простых порядковых числительных, со СЗ ‘лицо, характеризующееся тем, что названо производящей основой’: первый (СлРЯ XI–XVII) → первенецъ8.
6) Дериваты со СЗ ‘лицо, характеризующееся по принадлежности или отношению к какой-либо группе (с уточнением по значению первого компонента)’, образованные путем сложения с суффиксацией (добавлением форманта -ец-) компонентов славянского происхождения с подчинительными отношениями, где главным опорным компонентом является существительное вѣра: единовѣрецъ, ⊲одновѣрецъ (όμοπιστία (Срезн.), ομόθρησκος (Назар.)), иновѣрецъ (αλλόθρησκος (Назар.)), нововѣрецъ (ψευδομένων, ἕτερδόξων (Срезн.)) (не менее 4 лексем).
- Полимотивированные образования
1) Основную часть полимотивированных образований составляют дериваты, произведенные путем сложения / сложения с суффиксацией (добавлением форманта -ец-) компонентов славянского (реже – иноязычного) происхождения с подчинительными отношениями, где главным опорным компонентом является переходный глагол / отглагольное существительное (не менее 85 лексем).
А) Для образования данных дериватов в качестве исходной основы используются главным образом глаголы несовершенного вида V продуктивного класса, при этом наиболее частотны образования с компонентами -носецъ (носити / носецъ (СлРЯ XI–XVII)): жезлоносецъ (ραβδοφόρος (Двор.)), расоносецъ (ρασοφόρος (Назар.)), свѣщеносецъ (κηροφόρος (LSJ)); -творецъ (творити / творецъ (СлРЯ XI–XVII)): раздоротворецъ (σκανδαλοποιός (ГРиРГС)), скинотворецъ (σκηνοποιός (Гильтебрандт 1882–1885)), свѣтотворецъ (φωτοποιός (LSJ)) и др.); -любецъ (любити / любецъ (СлРЯ XI–XVII)): иконолюбецъ (εικονόφιλος (Назар.)), христолюбецъ (φιλόχριστος (Двор.)) и др.
Б) Реже эти дериваты образуются от исходных основ глаголов I продуктивного класса несовершенного вида, среди которых наиболее частотны образования с компонентом -вѣдецъ (вѣдати / вѣдецъ (СлРЯ XI–XVII)) (⊲всевѣдецъ (παντογνώστης (Назар.)), сердцевѣдецъ (καρδιογνώστης (Двор.)).
В) Помимо этого, дериваты данной группы в качестве главного базового компонента имеют а) глагол несовершенного вида непродуктивного класса, наиболее частотны образования с компонентами -борец (бороти / борецъ (СлРЯ XI–XVII)): духоборецъ (πνευματομάχος (Срезн.)), богоборецъ (θεομάχος (СС)), иконоборецъ (εἰϰονομάχος (Срезн.)); -видецъ (видѣти / видѣцъ (СлРЯ XI–XVII)): боговидецъ, богопровидецъ (ϑεόπτης (СС)), всевидецъ (πάνσκοπος (Двор.)); -пѣвецъ (пѣти / пѣвецъ (СРЯ XVIII)): священнопѣвецъ, псалмопѣвецъ (ψαλμωδός (Назар.)); б) изолированный глагол дать (дати / давецъ (СлРЯ XI–XVII)): жизнодавецъ (ζωοδότης (Поликапов), свѣтодавецъ (φωτοδοσία (Срезн.)).
В большинстве случаев дериваты данной группы имеют СЗ ‘лицо, совершающее действие, названное второй производящей основой в отношении того, что названо первой производящей основой’. Однако у отдельных образований этого типа выявляется СЗ ‘лицо, характеризующееся по склонности к тому или обладающее тем, что названо первой производящей основой’ (не менее 7 лексем) (см., например: боголюбецъ (боголюбный (СлРЯ XI–XVII), θιλόθεος (Назар.)), грѣхолюбецъ (грѣхолюбный (СлРЯ XI–XVII), φιλάμαρτος (Панд.)), плотолюбецъ (плотолюбный (СлРЯ XI–XVII), φιλόσαρκος (СС)), плотоносецъ (σαρκοφόρος (Дьяч.)), ⊲корыстолюбецъ (корыстолюбный (СРЯ XVIII), φιλάργυρος (Двор.)), сребролюбецъ (сребролюбный (СлРЯ XI–XVII), φιλάργυρος (Гильтебрандт)) и др. Данные образования, как видно, имеют также потенциально мотивирующие сложные адъективные основы. Таким образом, в зависимости от интерпретации словообразовательных связей этих дериватов способ их образования может быть квалифицирован как суффиксальный или как сложение / сложение с суффиксацией (в обоих указанных случаях при суффиксации используется формант -ец-).
2) Дериваты со СЗ ‘лицо, совершающее действие, названное производящей основой’, произведенные при помощи суффикса -ец- и соотносимые со сложными субстантивными основами славянского происхождения со значением лица и глагольными основами: прелюбодѣй (дѣяти) / прелюбодѣяти (СлРЯ XI–XVII) → прелюбодѣецъ (μοιχαλίς (Срезн.)), чудотворъ (творити) (Срезн.) / чудотворить (САР) → чудотворецъ (θαυματουργός (СС)). При этом частотны образования данного типа с компонентом -словецъ: богослов / богословити (СлРЯ XI–XVII) → богословецъ (θεολόγος (СС)), ⊲вредослов (СРЯ XVIII) / вредословити (СлРЯ XI–XVII)) → вредословецъ и сквернословъ (САР) / сквернословити (СлРЯ XI–XVII)) → сквернословецъ (βρωμολόγος (Двор.)) и др. (не менее 5 лексем).
3) Дериваты со СЗ ‘лицо, являющееся объектом / результатом действия’, произведенные при помощи суффикса -ец- и соотносимые с простыми основами абстрактных отглагольных имен существительных и причастий прошедшего времени страдательного залога славянского происхождения9: извержение (СлРЯ XI–XVII) / изверженный (СРЯ XVIII) → ⊲изверженецъ10 (ἔκτρωμα (Фасмер 1996)), обрезание / обрѣзанный (СРЯ XVIII) → обрѣзанецъ (περιτετμημένος (Гильтебрандт)), пострижение (СлРЯ XI–XVII) / постриженный (СРЯ XVIII) → постриженецъ (απόκαρση (Назар.)), ⊲перекрещение / перекрещенный (СРЯ XVIII) → ⊲перекрещенецъ (αναβαπτίζω (Назар.)) (не менее 24 лексем).
В) Единственным трехкорневым дериватом, выявленным в обследуемых словарях среди СРС, является лексема скверновелеядецъ (образованная путем сложения с суффиксацией (добавлением форманта -ец-) компонентов славянского происхождения, характеризующихся подчинительной связью, где главным опорным компонентом является глагол), имеющая СЗ ‘лицо, характеризующееся по склонности к тому, что названо первой производящей основой’ (велеяд / велеядый (Филкова 1986), μιαροφαγία (СС)).
- II. СРС с общим СЗ ‘предмет’ (не менее 8 лексем). СРС данной группы в исследуемых лексиконах выявлено незначительное количество, все они являются мономотивированными образованиями.
- Дериваты со СЗ ‘предмет, такой же, как названный мотивирующим словом, но меньший по размеру’, произведенные при помощи суффикса -ец- от простых (в единичных случаях сложных) неличных конкретных субстантивов славянского и иноязычного происхождения (не менее 4 лексем) (кивотъ (СлРЯ XI–XVII) → кивотецъ, клобукъ (СлРЯ XI–XVII) → клобучецъ, фелонъ (САР) → фелонецъ, шестодневъ (ЦС) → шестодневецъ (έξαήμερος (Назар.)).
- Дериваты, произведенные от простых конкретных субстантивов (орелъ (СлРЯ XI–XVII) → орлецъ) и сложных основ имен прилагательных славянского происхождения, со СЗ ‘предмет, похожий на тот, который назван мотивирующим словом или отношение к которому указано мотивирующим словом’ (не менее 3 лексем) (трипѣсный (Октоих) → трипѣснецъ (τριώδιον (Назар.), четверопѣсный (Поляков) → четверопѣснецъ (τετραώδιον (Назар. 2015)).
- Единичным примером представлены дериваты со СЗ ‘предмет, являющийся орудием действия (с уточнением по значению первого компонента)’, являющиеся результатом словосложения именных компонентов иноязычного и славянского происхождения на основе подчинительной связи, где главным опорным компонентом является отглагольное существительное: діскопокровецъ (покровецъ (покрыти) (СлРЯ XI–XVII), δισκοκάλυμμα (Назар. 2015)).
Тематические аспект изучения СРС
СРС, зарегистрированные в рассматриваемых словарях, относясь к лексико-грамматическому разряду конкретных имен существительных, образуют две тематические макрогруппы, включающие в себя, с одной стороны, лексемы, обозначающие лиц, а с другой стороны – обозначающие вещи.
- Тематическая макрогруппа «Наименования лиц»
Вполне закономерно, что в анализируемых лексиконах СРС, обозначающих лиц, представлено абсолютное большинство слов (не менее 136 лексем), так как «в своем генезисе суффикс -ец имел функцию показателя пола» (Аверьянова 1941, с. 1). Сложность семантики личных СРС, по справедливому замечанию Н.Д. Арутюновой, приводит к одновременному включению данных лексем во «многие крупные и мелкие социальные, родственные и характерологические объединения, каждое из которых выделяется по одному или нескольким признакам» [Арутюнова 1980, с. 209] (Гусева 2017, с. 29). Указанное обстоятельство порождает объективные трудности, связанные с семантическим описанием данных лексических единиц, и объясняет отсутствие в научной литературе их единой семантической классификации. Принимая во внимание факт сложности семантики личных субстантивов, распределение анализируемых лексем в соответствии с тематическими группами в работе было осуществлено с учетом как интегральной семы («лицо»), так и дифференциальных сем («субъект/объект действия», «носитель признака» и др.) в случае вербализации последних в словарных дефинициях.
С учетом сказанного выявленные в анализируемых словарях наименования лиц целесообразно рассматривать в соответствии со следующими тематическими группами (далее ТГ): 1) наименования сверхъестественных существ и 2) наименования реальных лиц.
1.1. ТГ «Наименования сверхъестественных существ». Лексемы, входящие в данную ТГ (не менее 27), образуют две тематические подгруппы (далее ТП).
а) ТП «Наименования Бога». Данная ТП состоит из двух микрогрупп и включает в себя СРС, обозначающие Бога (в т.ч. Лиц Святой Троицы) а) по Его действиям, по отношению к человеку и миру (не менее 15 лексем) (вѣнцедавецъ, жизнодавецъ, животворецъ, жизноносецъ, маннодавецъ, міродержецъ, самотворецъ, свѣтодавецъ, свѣтотворецъ, творецъ и др.) (Вѣнцедавецъ <…> говорится о Богѣ, который за подвиги, за добрыя дѣла воздаетъ награду; увѣнчеваетъ вѣнцами (ЦС)) и б) по Его свойствам (не менее 9 лексем) (⊲всевѣдецъ, ⊲всевластецъ, всевидецъ, первенецъ, плотоносецъ, сердцевѣдецъ и др.). (Всевѣдецъ <…> Придается единому токмо Богу, все знающему, о всѣмъ свѣдущему (САР)).
б) ТП «Наименования бесплотных духов, отпавших от Бога». Образования, составляющие данную ТП, представлены в анализируемых словарях единичными примерами (не менее 3 лексем) (міродержецъ, свѣтоносецъ, синецъ) (Синецъ <…> Въ церковных книгахъ называютъ симъ именемъ бѣса (САР)).
1.2. ТГ «Наименования реальных лиц». Эта ТГ – самая многочисленная среди выявленных в словарях СРС (более 100 лексем). Отнесенные к ней СРС могут быть классифицированы в соответствии с пятью ТП.
а) ТП «Лицо (человек), названное по сану, должности, званию, установленным в Православной Церкви, и/или связанным с ними действиям, обязанностям» (не менее 23 лексем) (бѣлецъ, бѣлоризецъ, богословецъ, жезлоносецъ, жрецъ, животописецъ, иконописецъ, мvроварецъ, мvропродавецъ, началописецъ, псалмопѣвецъ, пѣснописецъ, пріимецъ, свѣщеносецъ, совершеннотворецъ, скинотворецъ, старецъ, чернецъ, черноризецъ и др.) (Мvроварецъ <…> который имѣетъ искуство составлять св. мvро <…> (ЦС); Свѣщеносецъ <…> Свѣщникъ, тотъ, которой выноситъ свѣчу во время выходовъ (САР)).
б) ТП «Лицо (человек) как субъект действия, характеризующего его с духовно-нравственной стороны». Данная ТП состоит из двух микрогрупп и включает в себя наименования лиц как субъектов действия, характеризующих их а) с положительной стороны (благотворецъ, богомолецъ, богочтецъ, веригоносецъ, иконолюбецъ, миротворецъ, мучениколюбецъ, христолюбецъ), в том числе связанных с проявлением сверхъестественных духовных способностей, даров (мvроточецъ, небовидецъ предвидецъ, чудотворецъ, чудоносецъ) (Богомолецъ <…> Кто посѣщаетъ по набожеству мѣста святыя, обители, и храмы Господни (САР)), и б) отрицательной стороны (богоборецъ, ⊲вредослов, глумословецъ, гордоустецъ, гордословецъ, духоборецъ, злотворецъ, иконоборецъ, мшелоимецъ, похотолюбецъ, прелюбодѣецъ, святотатецъ, священнокрадецъ, сквернословецъ, сластолюбецъ, срамословецъ, студословецъ, христіаногубецъ, человѣкоугодецъ и др.) (Священнокрадецъ, святотатецъ, который церковныя вещи крадетъ (ЦС)).
в) ТП «Лицо (человек) как объект и/или результат религиозного действия». СРС, относящиеся к этой ТП (не менее 15 лексем), образуют три микрогруппы и именуют, с одной стороны, а) лиц, явившихся объектом или результатом сверхъестественного благодатного действия Бога (Богоносецъ <…> получившій свыше благодать (САР)) или совершенного религиозного таинства, обряда (обрѣзанецъ, обливанецъ, новокрещенецъ, ⊲перекрещенецъ, постриженецъ) (Обрѣзанецъ <…> тотъ, надъ кѣмъ совершенъ обрядъ обрѣзанія <…> (САР)) или б) лиц, достигших положительных результатов, связанных с религиозной жизнью (боговидецъ, богопровидецъ, вѣнценосецъ, тайновѣдецъ), в том числе сопричисленных к лику святых с учетом их положения в церковной иерархии и/или совершенного подвига (великострадалецъ, первострадалец, страдалецъ, сострадалецъ, страстотерпецъ, священнострадалецъ) (Тайновѣдецъ <…> тот, кто сподобился проникнуть тайны Божія (САР)), а с другой стороны – в) лиц, на которых были наложены церковные наказания (⊲Изверженецъ <…> Кто лишенъ сана <…> (САР)).
г) ТП «Лицо (человек) как представитель религиозной группы людей». Эта ТП состоит из двух микрогрупп и включает в себя СРС (не менее 9), которые а) обобщенно называют лиц, принадлежащих к определенным религиозным группам (единовѣрецъ, иновѣрецъ, нововѣрецъ, ⊲одновѣрецъ, отщепенецъ) (Одновѣрецъ <…> Единовѣрецъ; тотъ, которой съ другими одну и ту же вѣру исповѣдуетъ (САР)), или б) именуют представителей сообществ, отпавших от православия (вольнодумецъ, крестоносецъ, христоборецъ) (Перекрещенецъ <…> Кто снова окрещенъ. Говорится о раскольникахъ нѣкоторыхъ толковъ, которые вступающихъ въ ихъ сообщество вновь крестятъ).
д) ТП «Лицо (человек) как носитель признака (свойства, качества, склонности), характеризующего его с духовно-нравственной стороны». Данная ТП состоит из двух микрогрупп, в нее входят СРС (не менее 15 лексем), которые обозначают лиц как носителей признаков, характеризующих их с положительной (боголюбецъ, благолюбецъ, добролюбецъ, прозорливецъ, святецъ) (Святецъ <…> То же что святый, праведный (САР)) и отрицательной сторон (вещелюбецъ, ⊲горделивецъ, грѣхолюбецъ, плотолюбецъ, ⊲корыстолюбецъ, лукавецъ, нечестивецъ, скверновелеядецъ, спесивецъ, сребролюбецъ) (Сребролюбецъ <…> пристрастный къ деньгам, къ стяжанію имущества (САР)).
- Тематическая макрогруппа «Наименования вещей»
Все выявленные в анализируемых словарях неличные имена СРС составляют ТГ «Продукты деятельности человека, связанные с религиозной сферой» (не менее 9 лексем), в рамках которой могут быть выделены пять ТП: а) ТП «Предметы, используемые при богослужении» (діскопокровецъ, орлецъ) (Діскопокровецъ, та небольшая пелена, которою въ священнослуженіи дискосъ по звѣздѣ накрывается <…> (ЦС)); б) ТП «Облачения священнослужителей (одежда, головные уборы) (клобучецъ, фелонецъ) (Клобучецъ, небольшой клобукъ <…> (ЦС)); в) ТП «Вместилища, предназначенные для нахождения святынь» (Кивотецъ <…> Ковчегъ древесный, въ коемъ хранили Iудеи скрижали Закона Божія (САР)); г) ТП «Церковно-богослужебных святыни» (Агнецъ, на проскомидіи вынимаемая часть изъ просфоры четвероугольная <…> (ЦС)); д) ТП «Церковные книги и произведения жанров письменного церковного творчества» (трипѣснецъ, четверопѣснецъ, шестоднневецъ) (Шестодневецъ, книга тоже что шестодневникъ (ЦС)).
Словарное отражение динамических процессов в области СРС в русском языке второй половины XVIII – начала XIX вв.
САР1 включает около 90 % СРС, помещенных в качестве заголовочных в САР2 (см. таблицу), при этом САР2 содержит ряд слов, которые не были помещены в САР1 (не менее 18 лексем). Среди их состава – СРС, зафиксированные в изданиях ЦС и/или других словарях XVIII века (животворецъ, зловѣрецъ, идолотворецъ, любосластецъ, ⊲мздолюбецъ, мучениколюбецъ, небовидецъ, неблаголюбецъ, нищелюбецъ, первоотецъ, плотоносецъ, студословецъ страстоносецъ), а также СРС, не внесенные в эти лексиконы (⊲изверженецъ, иконолюбецъ маннодавецъ, прелюбодѣецъ, трипѣснецъ)11.
ЦС2 включает более 60 % СРС, отмеченных в качестве заголовочных в ЦС4 (см. таблицу). В то же время ЦС4 содержит ряд слов, которые не были включены в ЦС2 (не менее 40 лексем). К их числу относятся не только СРС, включенные в издания САР и/или другие словари XVIII века (вещелюбецъ, бѣлоризецъ, жизнодавецъ, злотворецъ, знаменоносецъ, лихоимецъ, мучениколюбецъ, первострадалецъ, свѣтодавецъ, сострадалецъ, студословецъ, страстоносецъ, тайновѣдецъ), но и слова, не зафиксированные в этих лексиконах (богатолюбецъ, блудолюбецъ, богоотецъ, богочтецъ, великострадалецъ, великодавецъ, вѣнцедавецъ, демоночтецъ, доброненавистецъ, жезлоносецъ, жизноносецъ, злодѣецъ, зломудрецъ, клобучецъ, люботворецъ, мздопріимецъ, неложнолюбецъ, похотолюбецъ, расоносецъ, самотворецъ, свѣтотворецъ, священнопѣвецъ, скверновелеядецъ, смыслодавецъ, тайнословецъ, тайноградецъ, человѣкоугодецъ12.
Из приведенных примеров видно, что включенные в лексиконы начала XIX в. (САР2 и ЦС4) СРС являются в большинстве своем сложными личными именами существительными. Источником их заимствования стали тексты Месячной минеи и Пролог.
С учетом частоты фиксации СРС в исследуемых словарях среди их состава могут быть выделены следующие группы слов применительно к XVIII – первой четверти XIX вв.: 1) высокочастотные (помещены во всех изданиях САР и ЦС): агнецъ, богоборецъ, боговидецъ, братолюбецъ, бѣлецъ, вѣнецъ, грѣхолюбецъ, живодавецъ, жрецъ, иконоборецъ, иконописецъ, мшелоимецъ, мvроварецъ, мvроточецъ, орлецъ, отецъ, первстволюбецъ, святотатецъ, скинотворецъ, христоборецъ, христолюбецъ, человеѣколюбецъ, четверопѣснецъ, чудотворецъ (не менее 24 лексем); 2) низкочастотные (содержатся в одном из изданий САР или ЦС): богопровидецъ, животворецъ, иконолюбецъ, маннодавецъ, милостивец, трипѣснецъ, блудолюбецъ, богоотецъ, богочтецъ, великострадалецъ, великодавецъ, всевластецъ, вѣнцедавецъ, демоночтецъ, доброненавистецъ, жезлоносецъ, злотворецъ, знаменоносецъ, злодѣецъ, зломудрецъ, клобучецъ, люботворецъ, мздопріимецъ, первострадалецъ, расоносецъ, самотворецъ, священнопѣвецъ, скверновелеядецъ, смыслодавецъ (не менее 29 лексем); 3) выпавшие из словарей (содержатся в начале XVIII в. в лексиконе Ф. Поликарпова (ЛП), но не помещены ни в одном из изданий САР и ЦС: боговѣдецъ, богокрадецъ, богоненавидецъ, богочестивецъ, доброненавидецъ, добротворецъ, жертвецъ, злолюбецъ, мужеложецъ, мzсоzдецъ, нечистолюбецъ, образоборецъ, покровецъ, престолецъ, пѣснопѣвецъ, пѣснотворецъ, человѣконенавидецъ, pалмописецъ (не менее 18 лексем).
Основные причины, обусловливающие выпадение СРС из активного словарного употребления, могут быть связаны с наличием в языке более сильных параллельных словообразовательных и синонимичных образований (например: жертвецъ – жрецъ (ЦС, САР), образоборецъ – иконоборецъ (ЦС, САР), пѣснопѣвецъ, священнопѣвецъ – псалмопѣвецъ (САР), трипѣснецъ – тріодионъ (ЦС), мужеложецъ – мужеложникъ (ЦС), престолецъ – престолъ (ЦС, САР), мясоядецъ – мясоѣдъ (САР), клобучецъ – клобукъ (ЦС, САР)), а также редким использованием текстов, в которых данные лексемы употребляются (например: вѣнцедавецъ, первострадалецъ, скверновелеядецъ и др.).
Семантический аспект изучения СРС
Не менее 90 % СРС, по данным обследуемых словарей, в рассматриваемый период являлись однозначными лексемами.
При этом в рамках одной вокабулы в некоторых случаях составители словарей фиксировали значения, свойственные, с одной стороны, общеупотребительному дискурсу, а с другой – конфессиональному. В связи с этим важно отметить, что значения, характерные для религиозных текстов, в большинстве случаев вторичны и являются результатом метафорического переноса (Первенецъ, который въ первыхъ родился отъ утробы матерней <…> А въ новомъ завѣте Христосъ есть первенецъ <…> (ЦС)).
У СРС, имеющих несколько лексико-семантических вариантов, свойственных религиозному дискурсу, в рамках словарных статей анализируемых лексиконов объединяются, как правило, не более двух личных значений (Богомолецъ <…>
1) Кто молит Бога за кого <…> 2) Кто посѣщаетъ по набожеству мѣста святыя обители и храмы Господни (САР)), в том числе фиксируются случаи энантиосемии (Міродержецъ, 1) начальникъ сего міра, правитель вселенныя, то есть Богъ. 2) Иногда сіе имя придается діаволу, когда міръ взятъ будетъ в худую сторону <…> (ЦС)). В единичных случаях под одной вокабулой объединяются личные и неличные религиозные значения СРС, при этом важно отметить, что развитие неличных значений у данных дериватов могло происходить на основе личных (Агнецъ <…> 3) Iиcусъ Христосъ <…> 4) Въ церкви называется вынимаемая четвероугольная часть изъ просфоры, на коей сверху надпись Iиcусъ Христосъ Ника (САР)).
При переиздании САР и ЦС13 составители словарей вносили правки, которые были связаны с уточнением лексических значений СРС и изменением материала в иллюстративной части (см., например: обливанецъ, первенецъ, праотецъ, иновѣрецъ (САР), христоборецъ (ЦС)). Однако выявленные при сверке изданий изменения немногочисленны (они коснулись около 10 % словарных статей), что может свидетельствовать в определенной мере о консервации лексических значений у СРС в рассматриваемый период.
Заключение
- Проведенный анализ выявил способность СРС соотноситься в словообразовательном плане с разными видами основ, а также многозначность самого суффикса -ец при данном словопроизводстве. Не менее 80 % выявленных в анализируемых словарях СРС – это сложные двукорневые личные субстантивы с постпозицией опорного компонента, являющиеся в этимологическом отношении кальками с греческого языка. Для их образования была продуктивна агентивная словообразовательная модель: «основа конкретного неличного субстантива + соединительная гласная о + личный отглагольный субстантив на -ец (или несовершенного вида переходный глагол V продуктивного класса + суффикс -ец) + флексия». Деминутивное значение суффикса -ец, «широко представленное в древнерусском языке» (Аверьянова 1941, с. 2), не было характерным для СРС в русском языке XVIII – первой четверти XIX вв.
- В анализируемых словарях среди СРС было обнаружено 8 неологизмов XVIII века. Этот факт свидетельствует о том, что процесс, связанный с количественным пополнением данного класса слов, не был активен в русском языке в рассматриваемый период. Примечательно, что среди отмеченных новообразований имеются отпричастные дериваты типа изверженецъ, перекрещенецъ. Их появление может быть объяснено, с одной стороны, экстралингвистическими факторами, связанными с активным распространением в XVIII веке различных религиозных течений и сект, а с другой стороны – собственно лингвистическими, поскольку XVIII век является «золотым веком» причастий [Ким 2007, c. 324], а также временем, когда субстантивы религиозной семантики на -ние (которые, как было показано, также могли быть потенциально мотивирующими основами для СРС) начинают активно «вытеснять из языкового употребления параллельные им образования со значением отвлеченного действия, оставляя за собой функцию его репрезентации в качестве основной» [Феликсов 2022, с 127].
- Абсолютное большинство СРС в гражданском наречии XVIII – первой четверти XIX вв. являлось моносемантичными лексемами и принадлежало, как и в современном русском языке, к конкретной лексике, обозначающей лиц мужского пола. В то же время примеры фиксации у СРС в рамках одной вокабулы нескольких значений позволяют говорить о наметившихся изменениях, которые связаны с семантическим осложнением данных лексем.
- Исследование показало, что анализируемые СРС имеют сложную тематическую организацию, при этом наиболее развитой системой наименований и большим семантическим разнообразием характеризуется тематическая макрогруппа, связанная с обозначением лиц, что вполне закономерно с учетом основной семантической функции форманта -ец. В рамках этой макрогруппы наибольшую номинативную плотность имеет тематическая группа «Наименования реальных лиц», не менее 35 % которой составляют лексемы, образующие тематическую подгруппу «Лицо (человек) как субъект действия, характеризующего его с духовно-нравственной стороны». Данный факт, отражая особенности воплощения православного миропонимания в русской языковой картине мира XVIII – первой четверти XIX вв., обусловлен важностью для религиозного сознания дать оценочную характеристику лицу, являющемуся субъектом действия.
- СРС в своей совокупности образуют один из значимых пластов лексики православного вероучения в русской языковой картине мира XVIII – первой четверти XIX вв., что подтверждается самим фактом их широкой представленности в анализируемых словарях.
Примечания
1 Данный славянский суффикс восходит «к сформировавшемуся еще в индоевропейском языке суффиксу -ik-» [Ефимова 2006, с. 69].
2 Под «лексикой православного вероучения» в работе понимается «совокупность лексико-фразеологических единиц и непредикативных (назывных) сочетаний слов», служащих для обозначения религиозных понятий, связанных с православным вероучением. Подробнее см. [Феликсов 2018].
3 Подробнее о ЦС см.: [Феликсов 2009].
4 Так, например, В.С. Ефимова, анализируя старославянские лексемы типа боговидецъ, допускает их образование суффиксально-сложным способом и путем чистого сложения, поскольку в старославянских рукописях употреблялось существительное видецъ и т. п. [Ефимова 2006, с. 81]. Н. Х. Низаметдинова, рассматривая слова типа властолюбецъ, полагает, что «для периода XII–XVI в.» подобные дериваты «следует рассматривать как результат сложения, так как формально-семантически и хронологически» они «соотносились» с отдельными компонентами (в частности «власть и любецъ»), а «для периода позднее XVI в.» их «следует трактовать как сложносуффиксальные» образования (Низаметдинова 2004, с. 6).
5 СЗ – словообразовательное значение.
6 Здесь и далее иллюстративный материал приводится по изданиям ЦС4 и САР2.
7 Суффикс -лец- выделяется как самостоятельная словообразовательная единица в научных работах. См., например: [Виноградов 1999, с. 638].
8 О выделении сложного суффикса -енец в слове перевенец и т. п. писал, например, Г.О. Винокур, подробнее см. [Винокур 1959, с. 430–431].
9 О словообразовательной мотивированности слов данного типа на -енец отглагольными существительными на -ение писал Г.О. Винокур, допуская также постановку вопроса о их соотношении с основами страдательных причастий прошедшего времени в случае наличия таковых в языке, подробнее см.: [Винокур 1959, с. 431].
10 Здесь и далее новообразования XVIII в. среди СРС отмечены знаком – «⊲».
11 В частности, эти слова не помещены в ЦС, а также (ЛП, Норд., КСС, Ян.).
12 В частности, эти слова не помещены в САР, а также в (ЛП, Норд., КСС, Ян.).
13 К данному анализу были привлечены ЦС2 и ЦС4.
Об авторах
С. В. Феликсов
Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет
Автор, ответственный за переписку.
Email: svfeliksov@gmail.com
ORCID iD: 0000-0002-5928-3311
кандидат филологических наук, доцент кафедры педагогики историко-филологического факультета
Россия, 115184, Российская Федерация, г. Москва, Новокузнецкая, 23, стр. 5 аСписок литературы
- Арутюнова 1980 – Арутюнова Н.Д. Аспекты семантических исследований. Москва: Наука, 1980. 354 с.
- Варбот 1969 – Варбот Ж.Ж. Древнерусское именное словообразование. Ретроспективная формальная характеристика. Москва: Наука, 1969. 230 с. URL: http://history-fiction.ru/books/all_39/book_3481/.
- Виноградов 1999 – Виноградов В.В. История слов. Москва: Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова, 1999. 1138 с. URL: https://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/istorija-slov/.
- Виноградов 1947 – Виноградов В.В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове). Москва; Ленинград: Гос. учеб.-пед. изд-во, 1947. 783 с.
- Винокур 1959 – Винокур Г.О. Заметки по русскому словообразованию // Винокур Г.О. Избранные работы. Москва, 1959. С. 419–442. URL: https://pollang.sitehost.iu.edu/vinokur.pdf.
- Грязнова 1989 – Грязнова В.М. Личные существительные в русском литературном языке первой половины XIX века. Москва; Ставрополь: СГПИ, 1989. 90 с.
- Ефимова 2018 – Ефимова В.С. К вопросу об образовании старославянских сложных слов // Славяноведение. 2018. № 4. C. 27–39. DOI: https://doi.org/10.31857/S0869544X0000461-0. EDN: https://elibrary.ru/ybskvv.
- Ефимова 2006 – Ефимова В.С. Старославянская словообразовательная морфемика. Москва: Ин-т славяноведения РАН, 2006. 366 с. URL: https://inslav.ru/images/stories/pdf/2006_Efimova_Staroslav_slovoobrazovatel%27naja_morfemika.pdf.
- Железнова 1988 – Железнова Р.В. Из истории личных имен существительных в русском литературном языке (XI–XX вв.). Душанбе: Дониш, 1988. 295 с.
- Камчатнов 2022 – Камчатнов А.М. Введение в изучение русского исторического словообразования. Москва: Директ-Медиа, 2022. 300 с. URL: http://www.drevoslov.ru/paperspdf/amk/Vvedenie_v_izuchenie_russkogo_istoricheskogo_slovoobrazovanija.pdf.
- Ким 2007 – Ким С.Х. Основные этапы эволюции форм и функций причастий и деепричастий в период становления норм современного русского литературного языка (начало XVIII – первая треть XIX в.) // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. 2007. Вып. 1. Ч. 2. С. 324–330. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osnovnye-etapy-evolyutsii-form-i-funktsiy-prichastiy-i-deeprichastiy-v-period-stanovleniya-norm-sovremennogo-russkogo-literaturnogo-1.
- Николаев 2010 – Николаев Г.А. Русское историческое словообразование. Москва: Либроком, 2010. 184 с. URL: https://obuchalka.org/2017100196746/russkoe-istoricheskoe-slovoobrazovanie-teoreticheskie-problemi-nikolaev-g-a-2010.html.
- Очерки по исторической грамматике… 1964 – Очерки по исторической грамматике русского литературного языка XIX в. / Е.А. Земская, В.А. Плотникова-Робинсон, В.Н. Хохлачева, А.Б. Шапиро. Москва: Наука, 1964. 600 с.
- Русский язык и советское общество… 1968 – Русский язык и советское общество. Социолого-лингвистическое исследование. Словообразование современного русского литературного языка. Москва: Наука, 1968. 299 с.
- Феликсов 2022 – Феликсов С.В. Религионимы-субстантивы на -ние в русском языке XVIII века: словообразовательный и историко-этимологический аспекты анализа // Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика. 2022. Т. 12, № 4. С. 116–133. URL: https://lingusgu.elpub.ru/jour/article/view/133.
- Феликсов 2018 – Феликсов С.В. Семантический аспект лингвистического описания лексики православного вероучения в церковнославянском языке // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2018. Т. 9, № 2. С. 335–350. DOI: http://doi.org/10.22363/2313-2299-2018-9-2-335-350.
- Феликсов 2009 – Феликсов С.В. «Церковный словарь» протоиерея Петра Алексеева // Русская речь. 2009. № 3. С. 80–87. URL: https://russkayarech.ru/ru/archive/2009-3/80-87.
Дополнительные файлы
