Если Вы зарегистрировались и вошли в свой аккаунт, Вы можете начать процесс отправки статьи. Для этого нужно выбрать роль Автора.
Правила для авторов
Журнал «Медицина и биотехнологии» публикует результаты оригинальных научных законченных исследований, способствующих развитию науки в области медицины и биотехнологий. В журнале могут быть представлены статьи о проведённых клинических, клинико-экспериментальных и фундаментальных исследованиях, систематические обзоры, описания клинических случаев, дискуссионные материалы, переводы зарубежной периодической медицинской печати, а также вспомогательные материалы. Принимаются оригинальные научные статьи на русском и английском языках, соответствующие профилю Журнала.
Первоочередной задачей журнала является публикация оригинальных исследований, описаний инновационных методик или технологий, имеющих безусловную новизну и значимость для медицины или биотехнологии, результатов исследований с участием людей; в меньшей степени журнал посвящен исследованиям in vitro и экспериментам с участием животных. Журнал не публикует экспериментальные и клинические исследования по применению БАД.
Оригинальные исследования должны быть оформлены в соответствии с форматом IMRAD. Редакция настоятельно рекомендует соблюдать следующие стандарты представления своих научных исследований в зависимости от его типа:
Все клинические и доклинические исследования должны быть одобрены этическим комитетом. Все исследования с участием уязвимых групп населения должны быть проведены в соответствии с международными этическими принципами. Заключение этического комитета также необходимо при использовании в научной работе любых биоматериалов.
Редакция вправе запросить у авторов копию заключения этического комитета. Исследователи должны получить от пациентов или их законных представителей добровольное информированное согласие на участие в исследовании. (форма согласия-должна быть одобрена этическим комитетом).
Клинические и экспериментальные исследования, описываемые в рукописях, должны быть приведены в соответствие с принятыми международными принципами этики и деонтологии. Редакция журнала просит подчеркнуто описывать в рукописях то, что исследование проведено в соответствии с международными стандартами GCP (добровольное подписание информированного согласия всеми участниками исследования, рассмотрение протокола исследования этическим комитетом с указанием названия ЛЭК, даты заседания и номера протокола и т.д.). В описании работ следует максимально подробно приводить протокол проведения исследования: настолько детально, чтобы его можно было бы полностью воспроизвести.
Обзоры должны соответствовать международным рекомендациям по систематическим методам поиска литературы и стандартам – стандарт PRISMA. Обзорные статьи должны содержать информацию о методах поиска литературы по базам данных мультидисциплинарного и специализированного профиля.
При подаче в редакцию метаанализа следует отдельно подробно описывать процедуру поиска источников информации: названия баз данных, фильтры и ключевые слова, а также все дополнительные условия отбора первоисточников.
Журнал принимает к публикации описания клинических случаев, статьи по истории медицины и сообщения о важных событиях в области медицины и биотехнологий. Текст короткого сообщения может быть структурирован на разделы и части – по усмотрению авторов.
При направлении статьи в редакцию рекомендуется руководствоваться правилами, составленными с учетом «Единых требований к рукописям, предоставляемым в биомедицинские журналы» (Uniform Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals), разработанных Международным комитетом редакторов медицинских журналов (International Committee of Medical Journal Editors).
Не допускается направление в редакцию уже опубликованных статей или статей, отправленных на публикацию в другие журналы. В случае обнаружения одновременной подачи рукописи в несколько изданий опубликованная статья будет ретрагирована (отозвана из печати). Мониторинг несанкционированного цитирования осуществляется с помощью системы «Антиплагиат». В случае обнаружения многочисленных заимствований редакция действует в соответствии с правилами COPE.
Особое внимание следует уделить качеству перевода (допускается использование американского или британского варианта английского языка, но не их сочетание). Желательно, чтобы перевод был выполнен носителем английского языка. Для устранения возможных грамматических или орфографических ошибок и соответствия правильному научному английскому языку рекомендуем использовать службу редактирования английского языка.
Представление статьи
Статью и все сопутствующие материалы следует направлять только через электронную форму на сайте журнала: https://medbiosci.ru/MedBiotech/index (кнопка ОТПРАВИТЬ СТАТЬЮ). Предварительно необходимо пройти регистрацию. После загрузки рукописи в редакцию корреспондирующий автор получит уведомление о ее регистрации. Если в течение суток уведомление не поступит, нужно будет уточнить, дошла ли статья, написав (medbiosci@mail.ru) или позвонив в редакцию.
Представление статьи в журнал подразумевает, что рукопись:
не была опубликована ранее в другом журнале;
не находится на рассмотрении в другом журнале;
все соавторы согласны с публикацией статьи;
получено согласие – неявное или явное – организации, в которой исследование было проведено.
При представлении рукописи в журнал авторы должны убедиться, что все цитирования оформлены корректно, указаны источники для таблиц и рисунков (если не указано иное, предполагается, что таблицы и рисунки созданы автором).
Формат текста рукописи. Редакция принимает тексты, сохраненные в формате .doc, .docx, .rtf. Желательно использовать шрифт Times New Roman, кегль 14 и интервал 1,5 строки. Расстановка переносов вручную не допускается. Из текста необходимо удалить двойные пробелы в тексте и лишние разрывы строк (в автоматическом режиме через сервис Microsoft Word «найти и заменить»). При оформлении текста рукописи не используйте подчеркивание внутри текста (для подзаголовков используйте полужирное начертание, для выделения в тексте – курсив); иностранные названия (журналов, организаций и т.д.) следует оставлять в оригинале, заключать в кавычки.
Объем полного текста рукописи, в том числе таблицы и список литературы, не должен превышать для оригинальных исследований – 6000 слов, обзоров – 10000 слов. Объем статей, посвященных описанию клинических случаев, не более 4000 слов; краткие сообщения – в пределах 1500 слов. Количество слов в тексте можно узнать через меню Word («Файл» - «Просмотреть свойства документа» - «Статистика»).
Структура рукописи должна соответствовать приведённым ниже рекомендациям (в зависимости от типа работы).
Элемент статьи
Рекомендации по содержанию и оформлению
Титульная страница
Укажите на русском и английском языках:
- полное ФИО авторов;
- официальное название организации без сокращений, город и страна;
- подробная информация об авторах: степень, звание, должность и дополнительная информация по желанию автора;
- e-mail и телефон всех авторов с указанием корреспондирующего автора;
- тип статьи;
- название статьи;
- аннотацию (в ней не должно быть нерасшифрованных аббревиатур и впервые введенных терминов);
- ключевые слова.
Заголовок
Заголовок статьи должен кратко (не более 10 слов) и точно отражать содержание статьи, тематику и результаты проведенного научного исследования. В него необходимо вложить как информативность, так и привлекательность, уникальность научного творчества автора. Приводится на русском и английском языках.
Аннотация
Необходимо придерживаться формата IMRAD (Introduction, Methods, Results, Discussion; Введение, Методы, Результаты, Обсуждение) если выбранный жанр рукописи не предполагает иного структурирования. Приведенные части аннотации следует выделять соответствующими подзаголовками и излагать в данных разделах релевантную информацию. Рекомендуемый объем аннотации – 200–250 слов. Приводится на русском и английском языках.
В аннотации должны быть четко обозначены следующие составные части:
Введение (1–3 предложения). Пожалуйста, обоснуйте актуальность и новизну своего исследования, основываясь на важности проблемы (например, используйте эпидемиологические показатели) и сохраняющихся пробелах в данной области знаний.
Цель исследования. Сформулируйте максимально конкретно исследовательский вопрос, для решения которого проведено исследование.
Материалы и методы. Этот раздел аннотации должен содержать краткую информацию о целевой популяции (одной или более), дизайне исследования, характеристиках вмешательства (если применялось), основных изучаемых показателях и методах их оценки. Если исследование зарегистрировано в регистре клинических исследований, приведите регистрационный номер. Даются сведения об объекте и последовательности выполнения исследования. Все нетрадиционные модификации методов должны быть описаны с достаточной степенью подробности. Для всех используемых в работе реактивов, животных, клеточных культур и т.д. необходимо точно указывать производителей и/или источники получения (с названиями страны, фирмы, института). Укажите число участников исследования (число включенных в исследование, завершивших его (для проспективных исследований), наиболее существенные характеристики сформированных групп).
Результаты исследования. Приведите конкретные основные авторские результаты исследования – описательную статистику наиболее важных показателей, результаты проверки статистических гипотез в отношении них, 95% доверительные интервалы для основных результатов. Вероятностные величины должны быть представлены с тремя знаками после запятой. При наличии данных о нежелательных явлениях, связанных с медицинским вмешательством, их упоминание обязательно. Результаты исследования описываются в логической последовательности в виде отдельных фрагментов с разделением подзаголовками (не обязательно), без элементов обсуждения, без повторения методических подробностей, без дублирования цифровых данных, приведенных в таблицах и рисунках.
Обсуждение и заключение. Кратко и максимально точно сформулируйте выводы на основании полученных результатов, укажите практическую значимость и перспективы исследования.
Приведенные части аннотации следует выделять соответствующими подзаголовками и излагать в данных разделах релевантную информацию. Приводится на русском и английском языках.
Ключевые слова
Являются поисковым образом научной статьи. Во всех библиографических базах данных возможен поиск статей по ключевым словам. В связи с этим они должны отражать дизайн научного исследования, основные положения, достижения, результаты и терминологию. Рекомендуемое количество ключевых слов – 5–10. Приводятся на русском и английском языках.
Финансирование
Информация о финансировании приводится на русском и английском языках.
Благодарности
В этом разделе следует упомянуть людей, помогавших автору подготовить настоящую статью, организации, оказавшие финансовую поддержку. В этом разделе можно выразить благодарность анонимным рецензентам. Приводятся на русском и английском языках.
Информация о конфликте интересов
В статье следует указать на реальный или потенциальный конфликт интересов. Если конфликта интересов нет, то следует написать, что «автор заявляет об отсутствии конфликта интересов». Обращаем внимание, что наличие явного или потенциального конфликта интересов (в том числе финансовой заинтересованности авторов) или участие каких-либо организаций (государственных или частных) в проведении исследования и написании работы НЕ является поводом для отказа в публикации рукописи. Напротив, данная информация будет говорить об открытости авторов и благонадежности результатов, что даст рукописи дополнительные преимущества на этапе оценки рецензентами и вызовет больший интерес и доверие читателей. Приводится на русском и английском языках.
ОСНОВНОЙ ТЕКСТ
Основной текст эмпирической статьи излагается на русском или английском языках в определенной последовательности:
1) Введение (Introduction);
2) Материалы и методы (Materials and Methods);
3) Результаты исследования (Results);
4) Обсуждение и заключение (Discussion and Conclusion).
Приведенные части требуется выделять соответствующими подзаголовками и излагать в данных разделах релевантную информацию.
1) Введение. Обоснуйте актуальность исследования, основываясь на важности проблемы. Используйте для этого, например, эпидемиологические показатели (распространенность, заболеваемость, смертность, инвалидизация, летальность, качество жизни, QALY, DALY и др.), социально-экономическое бремя заболевания и т.д. Можно привести значения этих показателей на глобальном, континентальном, страновом, региональном уровнях.
Обоснуйте новизну своего исследования путем описания сохраняющихся пробелов в данной области знаний. Определите решенные и нерешенные (или решенные на недостаточно высоком методологическом уровне) аспекты проблемы (другая популяция, иное вмешательство, отличающиеся критерии оценки или методы и т.д.) с анализом ранее опубликованных результатов (российских, зарубежных). Каждое утверждение авторов, за исключением самых общеизвестных, должно быть сопровождено ссылками на источники информации. Необходимо описать основные современные исследования и публикации, на которые опирается автор; современные взгляды на проблему; трудности при разработке данной темы; выделение нерешенных вопросов в пределах общей проблемы, которым посвящена статья. Желательно рассмотреть достаточное количество источников и сравнить взгляды авторов. Важно провести сравнительный анализ с зарубежными публикациями по заявленной проблематике.
Во введении должна выражаться главная идея публикации, которая существенно отличается от современных представлений о проблеме, дополняет или углубляет уже известные подходы к ней; обращается внимание на введение в научное обращение новых фактов, выводов, рекомендаций, закономерностей. Цель статьи вытекает из постановки научной проблемы. Проследите, чтобы формулировки цели в основном тексте и в аннотации совпадали.
2) Материалы и методы (1–2 стр.). В данном разделе описывается дизайн исследования, процесс организации эксперимента, примененные методики, использованная аппаратура; даются подробные сведения об объекте исследования; указывается последовательность выполнения исследования и обосновывается выбор используемых методов (наблюдение, опрос, тестирование, эксперимент, лабораторный опыт, анализ, моделирование и т. д.).
3) Результаты исследования. В этой части статьи должен быть представлен систематизированный авторский аналитический и статистический материал. Результаты проведенного исследования необходимо описывать достаточно полно, чтобы читатель мог проследить его этапы и оценить обоснованность сделанных автором выводов. Это основной раздел, цель которого – доказать рабочую гипотезу (гипотезы). Результаты при необходимости подтверждаются иллюстрациями (таблицами, графиками, рисунками), которые представляют исходный материал или доказательства в свернутом виде. Важно, чтобы проиллюстрированная информация не дублировала уже приведенную в тексте. Представленные в статье результаты желательно сопоставить с предыдущими работами в этой области как автора, так и других исследователей. Такое сравнение дополнительно раскроет новизну проведенной работы, придаст ей объективности. Результаты исследования должны быть изложены кратко, но при этом содержать достаточно информации для оценки сделанных выводов. Также должно быть обосновано, почему для анализа были выбраны именно эти данные.
4) Обсуждение и заключение. Заключение содержит краткую формулировку результатов исследования. В нем в сжатом виде приводятся главные мысли основной части работы. Необходимо сопоставить полученные результаты с обозначенной в начале работы целью. В заключении суммируются результаты осмысления темы, делаются выводы, обобщения и рекомендации, вытекающие из работы, подчеркивается их практическая значимость, а также определяются основные направления для дальнейшего исследования в этой области. В заключительную часть статьи желательно включить попытки прогноза развития рассмотренных вопросов.
Таблицы
Каждая таблица размещается сразу после абзаца, где на нее дается первая ссылка. В таблицах не должно быть пустых граф. Нумерация таблиц дается арабскими цифрами отдельно от нумерации рисунков. Название печатается над таблицей. Все названия, подписи и структурные элементы графиков, таблиц, схем и т. д. оформляются на русском и английском языках. Единицы измерения, при необходимости, включаются в заголовки строк или столбцов.
Рисунки
Рисунки должны быть представлены в растровом или векторном формате с разрешением не ниже 300 dpi. Они должны допускать редактирование текста и возможность изменения размеров. Использование сканированных изображений в виде зависимостей, графиков, элементов конструкций и т. д. нежелательно или должно быть обосновано. Все графические данные помещаются в текст статьи, а также высылаются дополнительно в виде отдельных файлов. В тексте статьи названия рисунков (графиков, фотографий) размещаются сразу после абзаца, где на них дается первая ссылка. Все рисунки нумеруются последовательно арабскими цифрами по мере их использования в тексте статьи. Название печатается под рисунком. Подписи к рисункам даются краткие, но информативные. Шрифты внутри рисунков выбираются из гарнитуры Times New Roman, размер шрифта должен позволять легко читать надписи. Надписи в романском алфавите – курсивом, в русском – прямым. Рисунки в статье должны совпадать с присылаемыми исходными файлами. Названия рисунков и примечаний к ним, подписи, текст легенды должны быть переведены на английский язык и размещены под соответствующим текстом с новой строки. Разнохарактерные иллюстрации необходимо приводить к единому стилю графического исполнения, соблюдая единообразие их оформления. Графики, схемы и диаграммы необходимо оформлять в Microsoft Excel. Если электронное графическое изображение создано в приложениях Microsoft Office (Word, PowerPoint, Excel, Visio), Corel Draw или Adobe Illustrator, то его следует представлять по принципу «как есть» в том же формате (doc, docx, ppt, pptx, xls, xlsx, vsd, vsdx, cdr, ai, eps). Диаграммы и графики, предоставляемые в данных файлах, должны редактироваться.
Если рисунок (таблица, фотография) был ранее где-либо опубликован (в том числе в своих собственных работах), следует указать оригинальный источник и получить письменное разрешение от владельца авторских прав на репродукцию рисунка, за исключением документов, находящихся в открытом доступе.
Формулы
Формулы набираются сочетанием основного шрифта и шрифта Symbol (исключение для дробей, сумм, квадратного корня) в Math Type 6. Отсканированные формулы или формулы в виде рисунков не принимаются. Латинские знаки в формулах и обозначениях (как в тексте, так и на рисунках) набираются курсивом. Формулы нумеруются в круглых скобках. Нумеровать следует только те формулы и уравнения, на которые есть ссылка в последующем изложении. Нумерованные формулы обязательно располагаются по центру, номер формулы в круглых скобках ставится у правого края страницы. Статья не должна загромождаться сложными формульными выражениями. Необходимые преобразования должны быть компактными и понятными для читателей.
Обозначения, сокращения и единицы измерения
Все аббревиатуры должны быть расшифрованы при первом употреблении. Если аббревиатур много, необходимо сделать список с расшифровкой каждой из них перед текстом статьи. Для сложных терминов или названий, наиболее часто используемых в тексте статьи, можно ввести (в круглых скобках после первого упоминания полного названия термина) не более 3–5 нетрадиционных сокращений. Узаконенные международными номенклатурами сокращения используются в соответствующей транскрипции. Названия микроорганизмов приводятся в оригинальной транскрипции с использованием курсива (E. coli, Streptococcus pyogenes). Единицы измерения приводятся без точки после их сокращенного обозначения (с, ч, см, мл, мг, мкм, kDa и т.д.), регламентированного международными правилами.
Сноски
При необходимости используются сноски со сквозной нумерацией (арабские цифры) по всему документу. В сносках могут быть цитаты из работ, которые упоминаются в тексте, дополнительная информация. Если необходимо сослаться на статью в общественно-политической газете, текст на сайте или в блоге, клинические рекомендации, автореферат, учебное пособие, то следует поместить информацию об источнике в сноску.
Оформление цитат
В журнале принят Ванкуверский стиль цитирования (отсылка в тексте в квадратных скобках, полное библиографическое описание источника в списке литературы в порядке упоминания в тексте статьи).
Список литературы
Оформляется на русском и английском языках. В список литературы включаются только рецензируемые источники (статьи из научных журналов и монографии), упоминаемые в тексте статьи. Количество источников не должно превышать в эмпирической статье – 50, а в обзорной – 100.
Ссылки на принятые к публикации, но еще не опубликованные статьи, должны быть помечены словами «в печати»; авторы должны получить письменное разрешение для ссылки на такие документы и подтверждение того, что они приняты к печати. Информация из неопубликованных источников должна быть отмечены словами «неопубликованные данные / документы», авторы также должны получить письменное подтверждение на использование таких материалов.
Библиографические описания ссылок следует составлять в формате Vancouver в версии AMA (AMA style, http://www.amamanualofstyle.com).
Если статья написана на латинице (на немецком, финском, датском, итальянском и т.д.), она должна быть процитирована в оригинальном виде:
Примеры:
1. Brodovskaya E.P., Zaslavskaya K.Ya., Ayub A.M.Al.H., et al. In Vitro Study of the Cytotoxic and Immunotropic Effects of Molnupiravir and Favipiravir. Pharmaceutical Chemistry Journal. 2024;57(11):1693-1697. https://doi.org/10.1007/s11094-024-03066-5
2. Escribano-Subías P. La enfermedad de Whipple crónica, un reto diagnóstico para el cardiólogo. Revista Española de Cardiología. 2023;(12):954-955. (In Span.) https://doi.org/10.1016/j.recesp.2023.06.012
Библиографические описания ссылок на русскоязычные источники должны состоять из двух частей: русскоязычной и латиноязычной (подряд). При этом сначала следует приводить русскоязычную часть описания, затем – латиноязычную.
Фамилия И. О. Название статьи. Название журнала. Год;том(номер):страницы. https://doi.org/10.19163/2307-9266-2023-11-5-412-421
Пример:
1. Королева А. А., Герасимов С. С., Любченко Л. Н. Генетические факторы тромбоза FII G20210A, FV G1691A (Arg506Gln) у больных со злокачественными опухолями торакоабдоминальной локализации. Успехимолекулярнойонкологии. 2024;11(1):105–112. https://doi.org/10.17650/2313-805X-2024-11-1-105-112
Korolyova A.A., Gerasimov S.S., Lyubchenko L.N. Genetic Factors of Thrombosis FII G20210A, FV G1691A (Arg506Gln) in Patients with Thoracoabdominal Malignant Tumors. Uspekhi molekulyarnoy onkologii – Advances in Molecular Oncology. 2024;11(1):105–112. (In Russ., abstract in Eng.) https://doi.org/10.17650/2313-805X-2024-11-1-105-112
1. Васичкина Е. С., Балыкова Л. А., Басаргина Е. Н. и др. Миокардиты у детей. Этиология. Патогенез. Эпидемиология. Клиническая картина. Педиатрическая фармакология. 2024;21(1):50–61. https://doi.org/10.15690/pf.v21i1.2708
Vasichkina E.S., Balykova L.A., Basargina E.N., et al. Myocarditis in Children. Etiology. Pathogenesis. Epidemiology. Clinical Presentation. Pediatricheskaya Farmakologiya – Pediatric Pharmacology. 2024;21(1):50–61. (In Russ., abstract in Eng.) https://doi.org/10.15690/pf.v21i1.2708
2. Школьникова М. А., Шубик Ю. В., Шальнова С. А. и др. Сердечные аритмии у лиц пожилого возраста и их ассоциация с характеристиками здоровья и смертностью. Вестник аритмологии. 2007;(49):5–13. URL: https://vestar.elpub.ru/jour/article/view/317 (дата обращения: 00.00.2025).
Shkolnikova M.A., Shubik Yu.V., Shalnova S.A., et al. Cardiac Arrhythmias in Elderly Patients and Their Correlation with Health Indices and Mortality. Journal of Arrhythmology. 2007;(49):5–13. (In Russ., abstract in Eng.) Available at: https://vestar.elpub.ru/jour/article/view/317 (accessed 00.00.2025).
Указание на патент
Фамилия И. О. изобретателей; Название изобретения. Обозначение вида документа, номер, название страны, индекс международной классификации изобретений. Дата публикации, сведения о публикуемом документе. Регистрационный номер заявки; Дата подачи.
Пример:
Туркова Н. И., Матвеева Л. В., Голикова А. С., Аль-Захар Н. Б. А. Способ иммунологического прогнозирования внезапной коронарной смерти. Патент на изобретение РФ № 2810015 С1. Опубл. 21.12.2023 г., Бюл. № 36. Заявка №2023121762 от 21.08.2023.
Turkova N.I., Matveeva L.V., Golikova A.S., Al-Zahar N.B.A. Method for immunological prediction of sudden coronary death. Patent for invention of the Russian Federation No. 2810015 C1. Published 12/21/2023, Bulletin No. 36. Application No. 2023121762 dated 08/21/2023 (in Russian).
Подстрочные сноски
Ссылки на главу из книги
Фамилия И. О. Название главы // Название книги. Город : изд-во, год. Страницы. https://doi.org/10.1007/978-981-99-1191-2_4
Пример:
Engstrand L. Bacterial species as partners and pathogens // Editors: P. J. Heidt, T. Midtvedt, V. Rusch, J. Versalovic. – Old Herborn University Foundation, Herborn-Dill, Germany. 2012. P. 45-52.
Ссылки на монографию
Фамилия И. О. Название : моногр. Город : изд-во, год. Страницы. URL: (дата обращения: ).
Пример:
Соколова Г. Н., Потапова В. Б. Клинико-патогенетические аспекты язвенной болезни желудка : моногр. М. : Анахарсис, 2009. 328 с.
Sokolovа G.N., Pоtapova V.B. [Clinical and pathogenetic aspects of gastric ulcer]. Мoscow: Аnachаrsis, 2009. 328 p. (in Russ.)
Ссылка на автореферат диссертации
Пример:
Хрыков, Г. Н. Роль опухолевых маркеров в диагностике метастазов рака желудка и толстой кишки : автореф. дисс. … к.м.н. : 14.00.27, 14.00.46 / Хрыков Глеб Николаевич. – СПб., 2007. – 16 с.
Ссылки на нормативные документы
Название нормативного акта [Электронный ресурс] : вид, дата и номер : кем принят и когда. URL: http://www.kremlin.ru/acts/bank/46328 (дата обращения: 10.03.2022).
Пример:
Об утверждении Порядка оказания медицинской помощи взрослому населению при онкологических заболеваниях (с изменениями и дополнениями) [Электронный ресурс] : приказ Министерства здравоохранения РФ от 19.02.2021 г. N 116н. URL: https://base.garant.ru/400533605/ (дата обращения: 10.01.2025).
Ссылка на электронный ресурс
Название ресурса : сайт [Электронный ресурс]. URL: (дата обращения: 10.03.2022).
Пример:
Хроматографические методы анализа : сайт [Электронный ресурс]. URL: https://www.meta-chrom.ru/company/articles/chromatographic-analysis-methods/ (дата обращения: 10.01.2025).
Global cancer data by country : сайт [Электронный ресурс]. URL: https://www.wcrf.org/preventing-cancer/cancer-statistics/global-cancer-data-by-country/ (дата обращения: 10.01.2025).
Вклад соавторов
Для формулировки фактического вклада каждого соавтора в выполненную работу необходимо использовать таксономию CRediT (Contributor Roles Taxonomy) – стандарт, разработанный Национальной организацией по информационным стандартам (National Information Standards Organization, NISO) (https://credit.niso.org/). Порядок указания авторов и соавторов статьи согласуется ими самостоятельно. Приводится на русском и английском языках.
Подготовка статьи
При передаче рукописи в редакцию на рассмотрение, авторам необходимо согласиться со всеми следующими пунктами. Рукопись может быть возвращена авторам, если она им не соответствует.
Эта статья не была раньше опубликована, а также не представлена для рассмотрения и публикации в другом журнале (иначе объясните это в Примечаниях для Редактора).
Отправляемый файл рукописи имеет формат Microsoft Word или RTF - *.doc, *.docx, *.rtf.
Интернет-ссылки представлены в виде полных URL.
Текст набран полуторным межстрочным интервалом, шрифт Times New Roman, 14 pt; для выделения используется курсив, а не подчеркивание (кроме интернет-ссылок); все иллюстрации, графики и таблицы расположены в тексте там, где требуется по смыслу (а не в конце документа).
Текст соответствует стилистическим и библиографческим требованиям Руководства для Авторов, расположенном в разделе «О нас».
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Национальный исследовательский Мордовский государственный университет им. Н.П. Огарёва», именуемое в дальнейшем «Лицензиат», с одной стороны, и Гражданин РФ (авторы статьи), именуемый в дальнейшем «Лицензиар», с другой стороны, именуемые в дальнейшем «Сторона / Стороны», заключили настоящий договор (далее – «Договор») о нижеследующем.
Предмет Договора
1.1. По настоящему Договору Лицензиар на безвозмездной основе предоставляет Лицензиату право использования редакцией журнала «Медицина и биотехнологии» статьи,
именуемой в дальнейшем «Произведение», на основе неисключительной лицензии в обусловленных Договором пределах и на определенный Договором срок.
1.2. Лицензиар гарантирует, что он обладает исключительными правами на передаваемое Лицензиату Произведение.
1.3. Лицензиар гарантирует, что предоставление прав на Произведение и его дальнейшее использование Лицензиатом в соответствии с настоящим Договором не приведет к нарушению прав третьих лиц. Данная гарантия подразумевает также наличие письменного согласия авторов Произведения, а также лиц, являющихся собственниками или иными правомерными владельцами оборудования, программного и/или аппаратного обеспечения, технических средств, материалов и пр., задействованных автором и/или Лицензиаром при создании Произведения и/или изображенных на Произведении, на исполнение Лицензиаром обязательств, предусмотренных настоящим Договором, в частности, на передачу прав на Произведение Лицензиату.
1.4. Лицензиар гарантирует, что при создании Произведения и последующем предоставлении прав на него Лицензиату не будет нарушена конфиденциальная информация (государственная, служебная, коммерческая тайна).
1.5. Лицензиар гарантирует, что Произведение до момента предоставления прав на него Лицензиату не было опубликовано, а также не находится на рассмотрении в изданиях и/или иных СМИ, тематически аналогичных изданиям и информационным продуктам Лицензиата.
В случае обнаружения одновременной подачи рукописи в несколько изданий опубликованная статья будет ретрагирована (отозвана из печати).
Права и обязанности Сторон
2.1. Лицензиар предоставляет Лицензиату на весь срок действия исключительного права на Произведение следующие права (способы использования):
2.1.1. право на воспроизведение Произведения (дублирование, тиражирование или иное размножение Произведения) без ограничения тиража экземпляров. При этом каждый экземпляр Произведения должен содержать имя автора Произведения;
2.1.2. право на распространение Произведения любым способом;
2.1.3. право на включение в составное произведение;
2.1.4. право на доведение до всеобщего сведения;
2.1.5. на использование метаданных (название, имя автора (правообладателя), аннотации, библиографические материалы и пр.) Произведений путем распространения и доведения до всеобщего сведения, обработки и систематизации, а также включения в различные базы данных и информационные системы.
2.1.6. право предоставления на договорных условиях частично или полностью полученных по настоящему договору прав третьим лицам без выплаты Лицензиару вознаграждения.
2.2. Лицензиар предоставляет права Лицензиату по настоящему Договору на основе неисключительной лицензии.
2.3. Лицензиар, в течение трех рабочих дней обязан предоставить Лицензиату Произведение в электронной версии в формате Word для ознакомления. В течение 30 (тридцати) рабочих дней, если Лицензиатом не предъявлены к Лицензиару требования или претензии, связанные с качеством (содержанием) или объемом предоставленному для ознакомления Произведению, Стороны подписывают Акт приема-передачи Произведения.
2.4. Дата подписания Акта приема-передачи Произведения является моментом предоставления Лицензиату прав, указанных в настоящем Договоре.
2.5. Лицензиат обязуется соблюдать предусмотренные действующим законодательством авторские права, права Лицензиара, а также осуществлять их защиту и принимать все возможные меры для предупреждения нарушения авторских прав третьими лицами.
2.6. Если Лицензиаром выступает аспирант, он обязуется согласовать окончательный вариант рукописи с научным руководителем.
2.7. Территория, на которой допускается использование прав на Произведения – все страны мира без ограничений.
2.8. Лицензиар обязуется соблюдать основные принципы редакционной политики:
исследования, о которых сообщается в Произведении, должны проводиться в соответствии с этическими и необходимыми правовыми нормами;
результаты исследований должны быть представлены ясно, честно, без фабрикации, фальсификации, подделки или ненадлежащего манипулирования данными;
методы исследований должны быть описаны четко и однозначно, так, чтобы их выводы имели подтверждение;
представленная работа должна быть оригинальной, не являться плагиатом и не содержать компиляционных фрагментов;
авторство научной публикации (при наличии соавторов) должно точно отражать личный вклад каждого соавтора в работу и ее представление в публикации;
источники финансирования и соответствующие конфликты интересов должны быть раскрыты.
Ответственность Сторон
3.1. Лицензиар и Лицензиат несут в соответствии с действующим законодательством РФ имущественную и иную юридическую ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему Договору.
3.2. Сторона, ненадлежащим образом исполнившая или не исполнившая свои обязанности по настоящему Договору, обязана возместить убытки, причиненные другой Стороне, включая упущенную выгоду.
Заключительные положения
4.1. Споры и разногласия, которые могут возникнуть при исполнении настоящего Договора, будут по возможности разрешаться путем переговоров между Сторонами.
4.2. В случае невозможности разрешения спора путем переговоров применяется досудебный (претензионный) порядок разрешения споров. В этих случаях Сторона, право которой нарушено, до обращения в суд обязана предъявить другой Стороне претензию с изложением своих требований. Срок ответа на претензию устанавливается в 10 (десять) рабочих дней со дня ее получения.
4.3. В случае невозможности разрешения разногласий путем переговоров, либо в претензионном порядке, споры подлежат рассмотрению в суде по месту нахождения истца.
4.4. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания обеими Сторонами и Акта приема-передачи Произведения, действует в течение всего срока действия исключительных прав на Произведение.
4.5. Расторжение настоящего Договора возможно в любое время по обоюдному согласию Сторон, с обязательным подписанием Сторонами соответствующего соглашения об этом.
4.6. Расторжение настоящего Договора в одностороннем порядке возможно в случаях, предусмотренных действующим законодательством РФ, либо по решению суда.
4.7. Любые изменения и дополнения к настоящему Договору вступают в силу только в том случае, если они составлены в письменной форме и подписаны обеими Сторонами настоящего Договора.
4.8. Во всем, что не предусмотрено настоящим Договором, Стороны руководствуются нормами действующего законодательства РФ.
4.9. Настоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковое содержание и равную юридическую силу, по одному для каждой из Сторон.
Конфиденциальность
Имена и адреса, указанные Вами при регистрации на этом сайте, будут использованы исключительно для технических целей: контакта с Вами или с рецензентами (редакторами) в процессе подготовки Вашей статьи к публикации. Они ни в коем случае не будут предоставляться другим лицам и организациям.
Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»
1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.
2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.
3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».
4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».
6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.
7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А
8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.
9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.
10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».